有奖纠错
| 划词

1.Des plantes naines poussent dans le désert.真人慢速

1.矮态植物在沙漠里

评价该例句:好评差评指正

2.Les champignons poussent après qu'il ait plu.真人慢速

2.雨后春笋。

评价该例句:好评差评指正

3.Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

3.劳驾,一挤行吗?

评价该例句:好评差评指正

4.En général, choisir de faire pousser une huile Thaïlandaise?

4.一般说,选择泰式推油?

评价该例句:好评差评指正

5.19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

5.11月19日冬天阳光将影子拉得好长好长。

评价该例句:好评差评指正

6.Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

6.在房屋边上树木使它潮湿(湿润)。

评价该例句:好评差评指正

7.La voiture était en panne sur la route, nous sommes obligés de le pousser.

7.汽车在半路上发障,我们不得不着它走。

评价该例句:好评差评指正

8.Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

8.温室里培育花朵经不起风雨。

评价该例句:好评差评指正

9.Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

9.他们希望栽培新品种加粮食产。

评价该例句:好评差评指正

10.Est une bonne croissance des cultures et donc des conditions poussent mieux variétés de produits!

10.是农作物好条件,因此长出产品品种好!

评价该例句:好评差评指正

11.Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

11.“既是南面,就让它刮吧,因为它帮助我们得更快。”福克先回答说。

评价该例句:好评差评指正

12.Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

12.应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

评价该例句:好评差评指正

13.Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

13.许多锦葵在山丘上。

评价该例句:好评差评指正

14.Faut pas pousser grand-mère dans les orties.

14.〈口语〉别夸大其词。

评价该例句:好评差评指正

15.Les arbres commencent à pousser des boutons.

15.树木开始发芽。

评价该例句:好评差评指正

16.Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.

16.蔬菜得很快,水果也很快成熟。

评价该例句:好评差评指正

17.Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.

17.难民一路着他们装家当四轮货车。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

18.她把针顶过去时被针扎一下。

评价该例句:好评差评指正

19.Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.

19.将肘部尽可能向后伸。

评价该例句:好评差评指正

20.Firmiana simplex(le parasol chinois) se poussait en hiver-là.

20.梧桐树永远在那个冬天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inoffensif, inofficieux, inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

1.Ils avaient aussi des citrons verts qui poussaient ici.

他们也有在这里的青柠。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.C'est aussi simple que de pousser un levier.

这就像按动杠杆一样简单。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

3.Putain, le con. Je vous avais dit de vous pousser !

傻瓜,笨蛋。跟你说了让你开!

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Comment ils ont réussi à faire pousser des pêchers ici ?

他们是如何在这里种桃子的呢?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
自然之路

5.Mais aussi éventuellement pour les plantes qui pousseraient à côté.

它也可能对长的植物产影响。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

6.Et j'ai des fleurs qui me poussent sous les bras !

我的腋下还着花!

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

7.Entre les vignes, ce sont des rangées de seigle qui poussent.

在葡萄树间,有黑麦田在长。

「« Le Monde » 态环境科普」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.On va maintenant pousser, pousser pour essayer d'être plus compétitifs.

现在,我们要不断努,争取提高竞争

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

9.Vous pouvez aussi installer des plantes qui poussent verticalement, comme le bambou.

您还可以种植垂直的植物,例如竹子。

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

10.C'est cet état d'esprit qui la poussera à se dépasser.

这种心态她超越自己。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Caillou

11.J'aurais besoin que vous poussiez ce sac jusqu'au bas des escaliers.

我需要您把这带儿衣服推下面去。

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
你问我答

12.Elle permet entre autres aux poils et à la barbe de pousser.

它主要使得头发和胡须长。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Vite, par ici, chuchota Harry en poussant Ron derrière un buisson proche.

“快躲起来。”哈利小声说,罗恩藏最近的一丛灌木后面。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

14.Ça veut dire que chez ces personnes, eh bien, toutes les plantes poussent.

它意味着在这些人的照料下,所有植物都会

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

15.L'appareil s'alluma au moment où Adam poussait la porte d'entrée.

就在亚当推开房门的那一刻,电视机亮了起来。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
自然之路

16.Le cycle d'un champignon c'est de pousser jusqu'à la pourriture.

蘑菇的命周期是腐烂。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Pour comprendre pourquoi les cheveux tombent, il faut d'abord comprendre comment ils poussent.

要了解头发为何脱落,首先要了解头发是如何的。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

18.Et plus précisément en Méditerranée, le seul endroit sur terre où poussent les Posidonies…

准确来说,是在地中海,这是地球上唯一着波西多尼亚海草的地方。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Quatre homme parurent, et non sans peine ils poussèrent le coffre hors du salon.

不久就进来了4个人,他们费了九牛二虎之把保险箱推出了客厅。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

20.Vous voyez, vraiment beaucoup de petits conseils qui vous poussent à ne pas stresser.

你们看,这些真的是使你们没有压的小建议。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait, insaturable, insaturation, insaturé, insaturée, insciemment, insciemnent, inscolarisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接