有奖纠错
| 划词

C’est aux passagers de régler le péage.

过路/过桥应由乘客支付。

评价该例句:好评差评指正

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速站形成口。

评价该例句:好评差评指正

On peut citer l'exemple d'une route à péage située parallèlement à une autre route.

比如收高速路,与之平行有另条高速路。

评价该例句:好评差评指正

Le plan prévoit également l'instauration d'un péage urbain à l'entrée du quartier des affaires.

该计划还包括征收拥堵,以减少中心商业区交通流量。

评价该例句:好评差评指正

Même si les droits de péage extorqués à chaque poste de contrôle sont relativement modestes, ils finissent par totaliser des sommes importantes.

尽管每检查站索要数额并不大,但加起来就变成很大数目。

评价该例句:好评差评指正

La FIAS utilise les aéroports et emprunte les routes sans avoir à payer de droits, de redevances, de péages ou de taxes.

国际安全援助部队使用机场和路时无须缴纳关税、捐、通行或其他用。

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres membres du personnel de l'Office sont toujours tenus de payer le péage quand ils passent le pont pour se rendre en Jordanie.

所有其他工作人员都仍需在过桥进入约旦时缴税。

评价该例句:好评差评指正

Les barrières routières de sécurité entravent fortement la liberté d'aller et venir, car elles se sont transformées en véritables péages pour les usagers de la route.

安全路障其实已转变为路使用者站,严重阻碍了往来自由。

评价该例句:好评差评指正

Durant ces campagnes et dans le cadre des activités mentionnées, des cadeaux et du matériel imprimé sont distribués dans les ports, les aéroports et les péages.

运动期间,除了上述活动之外,还在港口、机场和收站散发印刷材料和赠送礼品。

评价该例句:好评差评指正

Israël ne prélevait aucune redevance à Erez mais à Karni les camions devaient acquitter un péage partagé dans une proportion de 60-40 entre Israël et l'Autorité palestinienne.

以色列在Erez没有收,但在Karni车车主必须付,收入按60-40比例分别归于以色列和巴勒斯坦权力机构。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés concernés étaient ceux des services de télévision à péage, de l'Internet à large bande pour les particuliers et de la téléphonie fixe pour les particuliers.

受影响市场是付电视服务、零售宽带互联网和零售固话市场。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les recettes provenant de routes à péage sont des créances contractuelles, car l'usager accepte tacitement l'offre faite implicitement par l'entité publique ou privée exploitant ce type de routes.

例如,收收益是合同应收款,因为使用收人默示地接受经营收营或私营实体默示地作出报价。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont appelé à la mise en place d'une planification participative et de politiques innovantes, telles que les transports non-motorisés, les péages urbains et la polarisation des zones d'activités et des zones résidentielles.

他们要求以广泛参与方式开展规划工作和制定创新政策,诸如采用非机动方式进行运输、征收交通堵塞特别、以及把商业和居住区混合在起等。

评价该例句:好评差评指正

Les hauts fonctionnaires des organisations du système des Nations Unies ne sont généralement pas exemptés du paiement des taxes locales, de redevances, de frais, de droits de péage et d'autres commissions et rémunérations de services.

联合国各组织高级工作人员通常不享受免交当地各种收和服务待遇。

评价该例句:好评差评指正

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组主要目是就如何为诸如收路、铁路、港口、通讯、发电厂和自来水厂吸引投资而向各国政府提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, à l'ONU et à l'OACI les frais de voyage (kilométrage, péages, etc.) sont remboursés à un seul fonctionnaire par automobile, alors qu'à la FAO et au PAM toute autre personne voyageant dans la même voiture reçoit 20 % du montant applicable.

例如,在联合国和民航组织,仅给私车里位旅行者报销旅(里程、通行等),而在粮农组织和粮食署,同车里任何额外旅行者获得适用数额20%。

评价该例句:好评差评指正

Des développements technologiques tels que les systèmes de transport intelligents peuvent être utilisés pour introduire des péages et orienter leur niveau; la mise au point de systèmes d'information nationaux sur le transport pour les différents modes peut aider à planifier le transport intermodal.

可以利用智能型交通系统等技术发展,引进并指导路收;开发各种模式国家运输资料系统,可以有助于改善不同方式之间交通运输规划。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu qu'elles ne devaient pas en être exemptées puisque cette taxe d'embouteillage entrait dans la même catégorie que les redevances de stationnement ou les droits de péage que les membres des missions diplomatiques et des organisations internationales sont tenus de payer.

政府结论是,他们不应免交这些用,因为交通拥挤用类似于停车或通行,外交使团和国际组织都必须付这些用。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il est construit une autoroute à péage et qu'une concession spéciale est nécessaire pour fournir des services sur un terrain voisin appartenant à l'État, une loi stipulant que la concession doit être attribuée à la suite d'un appel d'offres risque de susciter un problème.

举例说,如果正在修筑条收路,而且需要提供特许权,以便在连接归政府所有土地上建立服务设施,由法律规定要求通过竞标程序授予特许权就可能造成某种问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur a l'impression que dans une certaine mesure toutes ces questions relatives à l'imposition ont peut-être pour origine la confusion qui découle du manque de définitions claires ou des différences d'interprétation de termes tels que «impôts directs et indirects», «redevances», «frais», «droits» et «péages».

在检查专员看来,所有这些与税务有关问题在定程度上都可能源于这样混乱,即没有对“直接和间接税”、以及各种收(charges, levies, fees和tolls)加以明确界定,或解释各种各样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的, 白色刚玉, 白色梗死, 白色公害,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视短片合集

Mais comparé aux pays européens qui pratiquent le péage, nos autoroutes sont les plus chères.

然而,与实行收费其他欧洲国家相比,法国高速公路费用最高。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第二部

Le péage y existait encore à cette époque.

当时过桥还得付过桥税。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Au péage de l’autoroute, l’employée m’a signalé qu’une fumée sortait de mon capot.

在高速公路收费站,一名女员工提醒我注意我引擎盖冒烟了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est son prix marginal, c'est-à-dire le coût de l'essence et des péages.

这是它边际价格,也就是汽油和过路费成本。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Mais où va l'argent des péages ?

但是,收费钱都去哪儿了呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

L'État s'impatiente et cherche des financements, et trouve la solution, installer des péages.

政府急了,开始寻找资金。并最终找到了解决方法,那就是建立收费站。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Faute d’avoir obtenu l'augmentation de salaires qu'ils demandaient, les personnels des péages autoroutiers sont en grève.

由于没有得到他们要求薪水增加,高速公路通行员正在罢工。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Et chez nous, chaque année, c'est la même histoire, le prix des péages augmente.

而且,法国高速公路收费价格,每年都在上涨。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça prend la forme de péages réglés par l'entité SNCF Voyageurs à l'entité SNCF Réseau, qui entretient les rails.

其形式是由法国国营铁路集团客运公司向维护铁路SNCF Réseau实体支付通行费。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

D'autres ont choisi de faire payer les automobilistes, soit avec un système de vignettes ou avec des péages.

而其他一些国家选择向驾驶者收取费用,比如通过售卖通行证或者收取通行费。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Il installe de plus en plus de péages pour financer les travaux de développement.

国家征收越来越多通行费,以资助发展工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il ne faudrait pas que ça augmente trop les péages, par contre.

- 另一方面,它不应该过多地增加通行费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Si vous leur demandez de payer un péage, ça ne va pas changer grand-chose.

如果您要求他们支付通行费,它不会有太大变化。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Avant de devenir peintre, il était commis au péage régulant l’entrée des marchandises à Paris.

在成为画家之前,他是管理货物进入巴黎收费站办事员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

De plus en plus de voitures attendent au péage.

越来越多汽车在收费站等候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comment sont fixés les prix des péages chaque année?

- 每年通行费是如何设定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Au péage, prévoyez une hausse de 4,75 % en moyenne.

在收费,预计平均增长4.75%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A ce péage, certains vacanciers se sont levés très tôt.

到了这个收费站,一些度假者起得很早。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les gendarmes multiplient les contrôles sur ce péage de Toulouse.

宪兵加强了对图卢兹收费站控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ca, plus le péage... Il ne faut plus avoir de voiture.

加上通行费...你不必再有车了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素, 白丝瑞属, 白松, 白松针叶酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接