有奖纠错
| 划词

Société de plantation de fleurs et un grand nombre de plants par an quantitative vente.

公司种植有大花草苗木,每年定

评价该例句:好评差评指正

Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.

根据附件中的细节,数,图示和特别的技术要求。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures tant quantitatives que qualitatives sont nécessaires.

这需要采取定和定性两种措施。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les normes sont d'ordre purement quantitatif.

现行标准只用来测算产

评价该例句:好评差评指正

Contrôles des fluides quantitatives ont été installés dans les produits nationaux des brevets.

流体自控定分装机获国家专利产品。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des stimuli est non seulement quantitative mais aussi qualitative.

刺激的减少不仅是在数上,而在质上。

评价该例句:好评差评指正

Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.

我们需要更多、更好的援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement se préoccupe d'apporter des améliorations non seulement quantitatives mais aussi qualitatives.

莫桑比克政府不仅关注变,也关注质的变化。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays donnent des informations précises, d'un point de vue quantitatif et qualitatif.

有些国家提供的信息在数和质上都精确。

评价该例句:好评差评指正

Pour s'adapter à l'emballage de la ligne de production quantitative processus de conditionnement automatique.

适应于包装生产线上的自动定包装工序。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.

50年来,初专方案在数和质上发生了很大的变化。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces indicateurs devraient fournir des éléments d'appréciation aussi bien qualitative que quantitative.

除此以外,应该对这些指标加以选择,以便提供数收益和质收益的证据。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

应在质上和数上表示各项指标和成果。

评价该例句:好评差评指正

C'est le quantitatif qu'elle développe, et elle ne peut se développer qu'en lui.

它所发展的是,而它只能在上发展。

评价该例句:好评差评指正

Cet indicateur est à la fois quantitatif et qualitatif.

这项综合指标既是性的,也是质性的。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures à la fois quantitatives et qualitatives sont nécessaires.

既需要数方面的衡指标,也需要质方面的衡指标。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, le devis quantitatif joue un rôle moins important.

这里的费率表或建筑工程清单的作用范围较窄。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces fonctionnaires compensent leur insuffisance quantitative par leur grande qualité.

然而,数上的不足在质上得到了补足。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a mis au point plusieurs instruments de suivi quantitatif.

人居中心用来进行数监测的有若产品。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur a bénéficié d'améliorations qualitatives et quantitatives remarquables.

高等教育机构的数和质都已显著提高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire, être convaincu(e) que, être d'accord, être de retour, être de son avis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Ce n'est pas encore une fois un calcul quantitatif d'heures de travail.

再说一遍,这不是工作时间的量化计算。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les dirigeants présents discuteront de sujets tels que le dévelopement durable et équilibré, la réforme du système monétaire et financier international, et les politiques d’assouplissement quantitatif des pays développés.

将讨论可持续和平衡发展,国际货币和金融体系改革以及发达国家量化宽松政策等主题。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans le même temps, grâce à l'invention du calcul infinitésimal et celle de l'architecture informatique par von Neumann, ont été posées les bases d'une analyse mathématique quantitative du mouvement des trois corps.

同时,由于微积分和冯·诺伊结构计算机的发明,奠定了对三体运动进行定量数学分析的基础。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Il a exhorté les pays développés à mener des réformes structurelles efficaces et à envisager sérieusement le calendrier, les étapes et les modalités du retrait de leurs mesures d'assouplissement quantitatif.

他敦促发达国家进行有效的结构改革,并认撤回其量化宽松措施的时间、阶段和方式。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

La Fed a maintenu son taux d'intérêt à court terme à des niveaux historiquement bas et achevé deux cycles de programmes d'assouplissement quantitatif, QE1 et QE2 depuis 2008, afin d'encourager la croissance sur fond de crise financière prolongée.

自2008年以来,美联储一直将短期利率维持在历史低位,并完成了两轮量化宽松计划,即QE1和QE2,以在长期金融危机中鼓励经济增长。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Suite à trois séries de programmes d'assouplissement quantitatif visant à faire face à l'impact de la crise financière mondiale de 2008, la Réserve fédérale a accumulé un bilan sans précédent de 4,5 billions (4 500 milliards) de dollars des États-Unis.

在旨在应对2008年全球金融危机影响的三轮量化宽松计划之后,美联储已经积累了前所未有的4.5万亿美元(4.5万亿美元)的资产负债表。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年2月合集

Après, j'ai pas d'élément quantitatif pour dire que les militaires auraient plus de soucis de ce côté-là que les humanitaires.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

On l'a vu, les pays de l'Afrique du Nord, mais même certains pays européens du Sud n'ont pas les infrastructures qui sont conçues pour tenir ces quantitatifs de pluies. »

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Vous dévoilez ainsi les ruses du management moderne, l'horizontalité qui déguise la mise en concurrence, l'autonomie qui est une technique de culpabilisation, des objectifs quantitatifs qui dissimulent le travail mal fait.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de, être loin de faire, être mal partagé, être malade comme un chien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接