有奖纠错
| 划词

Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?

猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空气?

评价该例句:好评差评指正

Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.

“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。

评价该例句:好评差评指正

À notre génération de la renouveler et de la régénérer.

现在,我们这代人要振兴它和使它恢复活力。

评价该例句:好评差评指正

La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.

地球母亲必须能够再生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

La contamination s'étendrait sur une profondeur de 1 m, le volume total de sol à régénérer s'élevant à 4 500 m3.

科威特还称,污染深达1米,成总量为4,500立方米的土需进行补救。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran est donc fondé à tenter d'étudier les moyens de régénérer les forêts qui ont pu avoir été endommagées.

因此,伊朗有理由对恢复可能遭到损害的树的手段作

评价该例句:好评差评指正

Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.

恢复地区修建围栏,以管理或排除放牧和娱乐活动。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.

重新方案旨在恢复和保护被非法经济破坏的生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Ces forêts plantées devraient permettre de régénérer les terres et d'approvisionner le marché intérieur en bois.

预期植树能重建土地,并向国内市场供应木材。

评价该例句:好评差评指正

On entend par sources concentrées les substances qui appauvrissent la couche d'ozone vierges, récupérées et régénérées.

浓缩来源是指原始的、回收的和再生的消耗臭氧物质。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies tardives et irrégulières n'ont pas suffi à reconstituer les prises d'eau ni à régénérer les pâturages.

由于雨水迟来,降雨情况变化不定,没有充足的雨水来补充贮水池或让牧场恢复生机。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne devait en outre se régénérer, se restructurer, se réformer et se transformer en partenaire authentique pour la paix.

它还必须振兴、改组和改革权力机构,并成为一个充分的和平伙伴。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq fait observer que les catégories de transects «entièrement régénérés» et «à l'état de référence normal» ne sont pas représentées.

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de lutte contre la désertification qui consistent exclusivement à régénérer le couvert végétal en sont un bon exemple.

完全以重建植被为办法的荒漠化应对措施就是一个很好的例子。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, de nouvelles options sont explorées pour régénérer un type de croissance qui optimise l'utilisation de la main-d'œuvre.

在这方面,人们正在探讨重新启动最大限度利用劳动力队伍的增长类型。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'interdire le pâturage pendant plusieurs années sur des parcelles érodées afin de permettre à la végétation originelle de se régénérer.

在这一过程中,在若干年内,被侵蚀土地保护起来,禁止放牧,使最初的植被能够自然再生。

评价该例句:好评差评指正

Le cérium IV utilisé au cours du processus est régénéré à partir du cérium III réduit par re-oxydation dans la cellule électrochimique.

工艺中使用的铈(IV)通过电化学池内重新氧化从还原的铈(III)中再生(铈氧化公司文献)。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts plantées peuvent en outre aider à lutter contre la désertification et à régénérer et remettre en état les terres dégradées.

此外,人还可用于对抗荒漠化,重建和恢复退化的景观。

评价该例句:好评差评指正

Une méthode analogue est également recommandée pour régénérer l'acajou dans les peuplements forestiers mayas, dont beaucoup sont gérés par des collectivités locales.

在玛雅分,目前建议为桃花心木的再生采用类似的方法,其中许多由当地社区管理。

评价该例句:好评差评指正

C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.

现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈积极的步伐,以便我们有充沛的创性的精力来实现和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的, 残渣, 残渣余孽, 残障, 残照, 残枝, 残植煤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

C'est cette couche qui, en se régénérant, permet à la peau de se renouveler en permanence.

正是这一层通过生,使皮肤能够不断我更新。

评价该例句:好评差评指正
聆听

Elle peut ainsi régénérer de nombreuses parties de son corps.

它可以使身体的许多部分生。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Finalement, laisser la forêt se régénérer seule est souvent la solution la plus efficace.

最后,让森林生通常是最有效地解决方法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les morts bienheureux suivent la barque en acclamant le Soleil, s'apprêtant à régénérer à leur tour.

所有幸福的死者都跟随着船,欢呼太阳,准备轮流生。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

La meilleure eau, c’est quand elle va se régénérer aussitôt, c’est un être vivant.

最好的水是当它要次更新时,这是具有活性的水。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres passages des livres funéraires parlent d'un royaume souterrain, et non céleste, où le défunt est censé régénérer.

其他殡书籍的章节谈到了一个地下王国,而不是天堂,亡者被认为会在那里重生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A eux seuls, les eucalyptus ont permis à la forêt de se régénérer.

仅桉树就使森林得以生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elles ne vont pas pouvoir se régénérer.

- 他们将无法生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Faudra-t-il replanter ou laisser la nature se régénérer seule?

我们应该重新种植还是让大生?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il faudra désormais des dizaines d'années sans incendies pour régénérer les écosystèmes.

现在,如果没有火灾,需要几十年的时间才能恢复生态系统。

评价该例句:好评差评指正
之路

La consoude en fait a la capacité de cicatriser, d'aider à régénérer les tissus.

紫草实际上具有治愈能力,帮助组织生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette intégrité du corps était indispensable à quiconque souhaitait régénérer après la mort et accéder au monde d'après.

身体的完整性对于任何想要在死后重生和进入来世的人来说都是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si ces mares ne se régénèrent pas, on peut assister à une disparition des populations d'amphibiens localement.

如果这些池塘不生,当地的两栖动物种群可能会消失。

评价该例句:好评差评指正
=未来

On veut régénérer du tissu osseux, donc on veut essayer de mimer les tissus osseux pour essayer de leur ressembler le plus possible.

我们想让骨组织生,所以我们想尝试模仿骨组织,尽量做到相似。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour régénérer leurs pâturages, les éleveurs australiens ont donc fini par se cotiser pour importer des scarabées du sud de l'Europe et d'Afrique.

为了使牧场获得重生,澳大利亚饲养员最终联手从南欧和非洲进口甲虫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Pour que le pin puisse se régénérer et pousser, les jeunes plantations, il faut absolument que ce soit au soleil.

为了让松树生和生长,年轻的种植园,绝对有必要在阳光下。

评价该例句:好评差评指正
之路

Vous avez une alcoolature de consoude que vous pouvez appliquer là où il faut pour aider à régénérer vos tissus.

你有一种紫草酒精,你可以在需要的地方使用它来帮助你的组织生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis vient la troisième section : là, le défunt régénère en s'identifiant carrément à Osiris et à Rê, le dieu solaire !

在那里,死者通过与太阳神奥西里斯和拉的认同而重生!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Comme il souffrit, le misérable ! Comme il travailla pour se refaire par le travail ! Comme il pria pour se régénérer par la prière !

这个不幸的人受尽无数的折磨!他辛勤地劳动,想通过劳动,把己改造成新人!他成天祷告,想通过祷告,悔过新!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Selon les scientifiques, quand un territoire possède une large variété de végétaux, certains résistent et permettent à la forêt de se régénérer.

据科学家称, 当一个地区有多种植物时,有些植物会抵抗并允许森林生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑, 惨遭不幸, 惨遭毒手, 惨遭横祸, 惨重, 惨重的, 惨重的失败,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接