L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质思想。
Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些是法国的美国公民。
Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.
除非您法国以外的欧盟国家里。
Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.
路易威登的成功还。
Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.
下设贸易公司,驻地青岛。
L'inconvénient de cet appareil réside en (dans) son prix.
这架仪器的不足其价格。
La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.
人的优雅关键控自己的情绪。
Par un apatride qui réside habituellement en Australie.
· 澳大利常的无国籍人士。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托国民。
Il ignorait que sa famille résidait déjà au Danemark.
他不知道他的家人已丹麦。
1 L'auteur est un citoyen néo-zélandais résidant en Australie.
1 请愿人是澳大利的新西兰公民。
La vérité est que la solution réside dans la région même.
事实是,解决办法存该区域内。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通过包括严格的惩罚性罚款内的压措施,是否就能解决问题呢?
Nous pensons que c'est là où réside l'avenir du pays.
我们认为,这个问题是该国未来的关键。
Les mêmes règles s'appliquent aux personnes physiques ne résidant pas en Azerbaïdjan.
对阿塞拜疆的个人适用同样的规定。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
我认为,这正是这次首脑会议的真谛所。
Les demandes sont soumises à la commune dans laquelle réside l'intéressé.
这些申请是以其所的城市为单位提交的。
La communauté étrangère résidant à Kigali a été témoin oculaire, sinon même victime.
基加利的侨民社区都是这些事件的见证人,如果不是受害者的话。
Actes commis en dehors du Pakistan par un ressortissant étranger résidant actuellement au Pakistan?
· 目前巴基斯坦境内的外国国民巴基斯坦境外所从事的行为?
Les infractions commises hors de Bolivie par un étranger qui réside habituellement en Bolivie?
· 一名常玻利维的外国人玻利维境外所犯罪行?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il découvre alors que son secret réside dans son sang.
然后他发现秘密在它的血液。
Combien d'empereurs ont résidé dans ce palais, en tout ?
这里一共住过多少位皇帝?
Et vous voulez résider en France ?
而你想留在法国?
Le cœur de l'humanité réside dans ces dialogues.
人类的核心在这些对话。
La majorité de cette population résidait alors dans les villes.
大多数居民居住在城市。
Anthony demanda à pouvoir consulter le dossier d'un certain Tomas Meyer, qui résidait jadis au Come-niusplatz, Berlin-Est.
安东尼要求阅览一托马斯·梅耶的人的相关档案,他以前住在东柏林夸美纽斯广场2号。
La différence réside dans la façon dont ces symptômes se présentent.
不同之处在这些症状的表现方式。
Vous résidez dans cette superbe demeure.
您居住在这一流的住宅中。
Le bonheur ne réside pas forcément dans la surconsommation de produits des nouvelles technologies.
快乐并不一定在新技术产品的过度消费中。
Le secret de son incroyable couleur bleue réside dans la structure particulière de ses ailes.
蝴蝶不可思议的蓝色的秘密在膀的特殊结构。
Il réside donc à Lyon pendant deux ans, ce qui aura son importance pour notre histoire.
因此,他在里昂居住了两年,这对我们的历史发展很重要。
Tout réside dans la structure et la beauté de ce superbe bouillon que nous allons faire ensemble.
一切都蕴含在我们要一起制作的浓汤的结构和美貌里。
Tout l'intérêt de cette réserve, effectivement, elle réside dans cette mosaïque, cette diversité d'habitats et donc d'espèces.
事实上,这保护区的好处在,它的混合性、栖息地的多样性以及物种的多样性。
Sa force motrice devait résider en lui, car il n'y avait pas un souffle de vent.
它的推动力应该是隐藏在自身内部的,因为外面并没有一点风在吹它。
La différence entre le burnout et la paresse réside dans le fait qu'elle n'ait pas toujours été comme ça.
倦怠和懒惰之间的区别在这人并非总是这样。
Une aubaine pour cette habitante, qui réside à quelques centaines de mètres.
- 这对住在几百米外的居民来说是天赐之物。
Là, on lui apprit, au moyen de quelques mots d’anglais accompagnés de gestes expressifs, que le consul britannique résidait à Concepcion.
到了海关,人家用几英文字,夹杂着带有表情的手势,告诉他们说美国领事馆驻在康塞普西翁。
C'est là où réside la difficulté.
这就是困难所在。
Celui-ci, respectant particulièrement l'étiquette va s'incliner bien bas et perdre toute l'eau résidant en permanence au creux de sa tête.
这,特别是注重礼仪来表示对它的尊重,要鞠躬的很低,这样会让它失去所有存在他脑袋中的水。
Son succès réside vraisemblablement dans sa simplicité.
它的成功可能在它的简单性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释