Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.
缅甸政府还向其余集团伸了榄枝,并将继续这样做。
Mon pays, l'Égypte, a été le premier pays à tendre le rameau d'olivier et à être la voix de la paix il y a plus d'un quart de siècle et nous espérons toujours, qu'un jour, le peuple et le Gouvernement d'Israël seront à mêmes d'écouter la voix de la raison et de la conscience.
我们国家埃及是第一个四分之一世纪前伸榄枝国家,我们仍然希望有朝一日以色人民和政府将能够倾听理性和良知呼声。
Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.
他承受了巨大艰难困苦,不遗余力为和平摇动榄枝并伸他手,为结束无辜人民流血而争取实现政治解决,恢复一个民族所有权利并实现自决,结束几十年来笼罩了我们生活冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。