有奖纠错
| 划词

L'orage a raviné une pente.

暴雨把斜坡冲刷成一道道沟。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont certes été réalisés dans certains quartiers, comme à Bel Air (librement visité par l'Expert indépendant), mais certaines zones à haut risque subsistent, telles Martissant, Grande Ravine, Cité Militaire et surtout Cité Soleil, capitale de l'extrême pauvreté, où a toutefois régné une brève accalmie lors de l'installation des bureaux de vote.

尽管在一些地区,例如在Bel Air有了改善(独立专自由前往),但是高度危险的地区仍然存在,诸如 Martissant、Grand Ravine、Cite Militaire, 而尤其在极端贫困的中心地Cite Soleil, 在那里,只有当选举设立时气氛才有短暂的安定。

评价该例句:好评差评指正

L'exode rural en direction des villes a accéléré la prolifération de deux types d'établissements illégaux: a) lotissements illégaux de terres agricoles périurbaines en vue de constructions autonomes (cette construction se poursuit à mesure que les revenus nécessaires sont obtenus), constructions qui se transforment, sous l'effet de la spéculation, en zones urbaines manquant des services nécessaires et dont le sort est incertain; b) établissements marginaux dans des zones urbaines, soit en raison de la dégradation de l'habitat antérieur, soit en raison de l'occupation des zones ravinées et des zones appartenant à l'autorité publique ou au moins limitrophes de propriétés privées.

村向城镇移民,加速扩大了两种不合规定之住区:(a)把城镇周边的地非法改为自建房屋(在获得必要收入时分阶段建造)地,它们可由投机商转化成缺乏真正服务和前途未卜的城市住区;(b)因现有住房退化而被忽视的城市地区内的住区和空旷地区、公有飞地或紧邻私有财产的飞地中的住区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方, 地球生物化学, 地球史, 地球卫星, 地球物理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

C'était un vieil Espagnol au visage dur et raviné.

病人位西班牙老人,满脸皱纹,神态严峻。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il sourit. Sa peau était ravinée par les pluies qui avaient marqué sa vie.

那张脸笑了一下,脸颊上还满

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Devant l’orifice des Cheminées, le sol, profondément raviné, avait subi un violent assaut des lames.

石袕前的泥土已被汹涌的海浪冲去了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

On est coincés, parce que l'eau a tout raviné et creusé le long de la route.

- 我们被困住了,因为淹没了沿路的一切。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La bonne, sans faire un mouvement, contemple cette énorme face ravinée.

侍女一动不动,凝视着这张满皱纹的大脸。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年9

C'est dans Libération dont la Une montre une photo de chirac de profil, mais son visage est masqué de la main ravinée du vieil homme, comme s'il voulait éternellement se dérober à nous.

在《解放》中,头版希拉克的侧面照片,但他的脸被老人皱着的手遮住了,好像他永远想躲着我们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接