Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,在给顾客打折。
Selon les estimations, l'Union européenne et ses États membres versent une subvention de 1,5 milliard de dollars par an, le Japon 3 milliards et les États-Unis 868 430 000, dont 150 millions au titre d'une ristourne sur le carburant diesel marin.
欧洲联盟及其成员国每年提供的补贴估计为15亿美元,日本接近30亿美元,美国为8.6843亿美元,其中1.5亿美元是船用柴油退税。
5 Le ministère public a présenté au tribunal une copie certifiée conforme d'un télégramme que M. Cagas aurait envoyé au mari de Mme Arevalo, lui demandant de dire à sa femme de ne plus réclamer de ristournes pour les fournitures médicales.
5 检察机关向法院提交一个经过证明的电报副本;据称,电报是Cagas先生向Arevalo医生的丈夫发送的,请他转告他的妻子Arevalo医生,购买药品时不要再要求回扣。
D'autres pays mettent l'accent sur leur volonté d'améliorer l'efficacité des mécanismes de financement des actions de gestion des ressources naturelles et de développement local (crédit rural, fonds d'investissement villageois, ristournes sur l'impôt, taxes sur l'exploitation des ressources naturelles, etc.).
另外一些国家强调,它们决心提高与自然资源管理和当地发展有关的筹资活动机制(农业信贷、村级投资基金、部分退税、自然资源开发税,等等)的效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。