有奖纠错
| 划词

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有传到他的耳朵里。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性的谣传

评价该例句:好评差评指正

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信谣言的女人。

评价该例句:好评差评指正

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后微的嘈杂声

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议纷纷。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要开始了吧!我烦透这些谣言了。

评价该例句:好评差评指正

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言害他的名誉。

评价该例句:好评差评指正

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争的谣言使人们很恐慌。

评价该例句:好评差评指正

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未来有很多谣言

评价该例句:好评差评指正

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市的纷乱.夜晚,阳光下,不变.

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告立在道听途说的基础之上。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经传了三周了。

评价该例句:好评差评指正

Un responsable commercial japonais dit avoir eu vent de rumeurs d'embargo mais s'est refusé à tout autre commentaire.

日本商业部的一位负责人称曾听闻禁运的传言但无法进一步置评。

评价该例句:好评差评指正

D'après de nombreuses rumeurs, certains serait décédés ces dernières années.

有无数传言称其中一些囚犯已经在近几年死亡。

评价该例句:好评差评指正

Cette rumeur s'accréditait.

这个谣言传播开了。

评价该例句:好评差评指正

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个谣言四起的国度,人们还在谈论其他人的名字。

评价该例句:好评差评指正

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到了证

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Md, MDMA, mdr, me, me(i)stre, mé(s)-, mea culpa, mea-culpa, méal, méandre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四

Ce tumultueux réseau de rues s’emplit de rumeurs.

街道纵交错的区,处处人声鼎沸

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mécamine, mécamylamine, mécanicien, mécanicien-dentiste, mécanicienne, mécanicisme, mécaniciste, mécanicité, mécanique, mécaniquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接