Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.
这些参考文献并不是我所。
Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.
报告还载有详细参考资料目录。
Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.
我们欢迎关于海洋废弃物措辞。
Ma délégation rejette en bloc et sans équivoques de telles références.
我国代表团毫不含糊地拒绝所有这些提法。
Au total, 15 arrêts de la Cour comportent de telles références.
国际法院共约有15个判决包含这类援用。
La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.
因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。
Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.
有些地录已被用作标准参考。
Nous avons principalement actualisé les références des documents et des réunions.
我们主更新了草案中提到文件和会议。
Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.
但是,仍然提到了这些融资机构一些详细求。
Celui-ci a répondu qu'il ignorait que le site Web présentait ces références.
该组织代表回答说,他不知道网址上有此提法。
À cet égard, la Turquie se dissocie du consensus sur ces références particulières.
在这方面,土耳其不参与有关这些具体提共识。
Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.
这些参考资料没有在参考文献列表里单独出现。
Ces références ne sont pas citées individuellement dans la liste des références.
这些参考不单个在参考目录中列出。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.
也没有具体提到农民和牧民组织。
Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.
儿童权利又作为参考读物和价值框架向学生提出。
Elle ne fait pas références aux nouvelles technologies, telles que les communications par courriel.
《法案》未能解决涉新技术(例如:电子邮件沟通)问题。
Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.
报告多次提到了德国联邦宪法体系。
À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.
在这种情况下,每个文本中均列明参考资料,以免重复。
Par conséquent, les informations figurant dans la suite du rapport constituent les principales références.
因此,本报告其后部分所载信息可作为主参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc ici on voit deux références à l'adolescence.
所以这里有两处涉及青春期的地方。
Vous avez les références de vos billets, s'il vous plaît?
您有票的编号吗?
Si vous voulez l'écouter, je vous mets les références dans la description.
如果你想听,我把参考资料放在了描述处。
Autre point, il est habituel sur un CV suisse de marquer des références.
另一点,在瑞士简历上,通常会进行注。
On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.
人们进行,但不一定直接上联系这些人的信息。
J'adore le look, j'adore ses références.
我喜他的穿搭,也喜他的参考。
Je vous mets toutes les références dans la barre d'infos si vous voulez la retrouver.
如果你想找到它,我将所有参考资料都放在信息栏中。
En musique, quelles sont vos références ?
音乐方面呢,你喜什么样的?
Le quatrième point, c'est un problème de références culturelles.
第四点在于文化参考。
En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.
其实,礼貌的存在是,通过给予我们共同参考体系来简化互动。
Les références et les études utilisées sont indiquées dans la description.
描述处中指出了我们所使用的参考文献和研究资料。
Au début, il y a quatre ans, j'ai eu une occasion, maintenant j'ai plusieurs références.
开始,4年前,我有一个机会,现在我有好几个选择机会。
Le restaurateur : Vous avez de très bonnes références. Vous êtes resté longtemps chez Ledoyen ?
您的介绍信很好。您在Ledoyen工作了很久吗?
Comme d'habitude, toutes les références utilisées se trouvent dans la description ci-dessous.
与往常一样,所有使用的参考文献都可以在下面的描述处中找到。
En réalité, les références en elles-mêmes sont assez anecdotiques.
实际上,这些引用本身就相当有趣。
On a des références dans le monde entier.
我们在全世界都有参考产品。
Mais, en rayon, le choix est vite fait car elles constituent l'immense majorité des références.
但是在货架上,很快就会做出选择,因为它们是绝大多数的参考。
B : Quel genre de références vous faut-il ?
您需要什么样的参考书目?
On t'as trouvé des petites images références
我们给你找到了一些参考小图。
Toutes les références utilisées sont ajoutées dans la boîte de description ci-dessous.
所有使用的参考资料都添加在下面的描述框中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释