有奖纠错
| 划词

Des projets de loi réprimant les violences faites aux femmes ont été adoptés.

了处罚对妇女暴力立法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est en outre préoccupé par l'absence de législation réprimant le viol conjugal.

再者,令委员会关注有任何法律禁止配偶强奸。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des lois réprimant la violence.

孟加拉国制定有反对暴力法律。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 否有针对非法出口刑罚?

评价该例句:好评差评指正

Une loi réprimant le tourisme sexuel est également en vigueur.

此外还颁布了一项打击色情旅游业法律。

评价该例句:好评差评指正

Le Mali a déjà ratifié l'ensemble des conventions réprimant le terrorisme.

马里经批准了所有打击恐怖主义公约。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie a déclaré avoir adopté une loi de caractère général réprimant la traite des personnes.

比亚报告称,该国就贩运人口相关犯罪颁布了内容全面法律。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune disposition juridique réprimant spécifiquement la violence dans la famille, notamment le viol conjugal.

有专门法律条款将家庭暴力包括婚内强奸定为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions réprimant la discrimination fondée sur le sexe sont en train d'être durcies.

立陶宛对于基于性别歧视正在加大处罚力度。

评价该例句:好评差评指正

Des lois réprimant la discrimination avaient été adoptées ou étaient élaborées dans plusieurs pays.

一些国家反歧视法或正在制定反歧视法。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les dispositions du Code pénal réprimant l'apologie de la haine ont été durcies.

同时,加强《刑法》中有关仇恨言论规定。

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale réprimant la discrimination dans le domaine de l'emploi sera alignée sur les normes internationales.

反对就业歧视国家法律将与国际标准一致。

评价该例句:好评差评指正

À cette date, la Principauté sera donc Partie à l'ensemble du dispositif conventionnel international réprimant le terrorisme.

到这一天,公国将成为全部制止恐怖主义国际公约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre adopté des dispositions législatives et réglementaires réprimant le terrorisme et pris d'autres mesures encore.

此外,大韩民国颁布了各项反恐法律和条例,并制定其他相关措施。

评价该例句:好评差评指正

Pour lutter contre le terrorisme, il faut que le régime juridique le réprimant soit le plus vigoureux possible.

现在需要制订一个尽可能强有力反恐法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Il faut promulguer des lois interdisant et réprimant les mutilations génitales féminines, y compris leur médicalisation.

需要制定法律禁止切割女性生殖器做法,包括将其医学化,并将其定为犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions réprimant le terrorisme sont énoncées dans les articles susmentionnés du Code pénal de Bosnie-Herzégovine.

上述波斯尼亚和黑塞哥维那《刑法》条款对惩治恐怖主义刑事犯罪作出规定。

评价该例句:好评差评指正

La vulgarisation des dispositions réprimant de tels actes se poursuit dans l'optique de dissuader les auteurs.

为威慑犯罪分子,要大力宣传惩罚这类行为规定。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la deuxième annexe à la loi réprimant le blanchiment de l'argent énumère 150 infractions graves.

该法令第二份附则列举了150项严重犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Mme Rasekh souhaite savoir si la législation interne compte des lois sanctionnant ou réprimant le harcèlement sexuel.

Rasekh女士询问,否有对性骚扰进行惩处或定罪法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从广义上说, 从国家预算中消除, 从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面, 从后面袭击某人, 从花里提取香精,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Qu'est-ce qu'on devra faire ? demanda Ron en réprimant un rot.

“我们要做什么,老师? ”罗恩问,一面紧张地忍住一个嗝。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oh, ce n'est pas la peine, Mr Verpey, répondit Harry en réprimant un sourire, je crois que je saurai retrouver tout seul le chemin du château.

“噢,不用,巴格曼先生,”忍住笑,说道,“我想我自己能找到城堡,。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

La Douma a voté un texte punissant tout acte de " propagande" homosexuelle devant les mineurs et un autre réprimant les " offenses aux sentiments religieux" .

杜马通过一项文本,惩罚任何在未成年人面前的同性恋" 宣传" 行为,另一项惩罚" 冒犯宗教感情" 的文本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从价税, 从价税率, 从简, 从谏如流, 从教, 从界外发的短球, 从界外发的长球, 从今天起, 从今以后, 从今以後,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接