Il n'y avait pas d'installations sanitaires mais un seau en plastique servait de tinette.
墙上一个直径为8英寸见方的出气孔,是囚室的唯一开口,通风透气度极差。
Il n'y avait pas d'installations sanitaires mais un seau en plastique servait de tinette.
墙上一个直径为8英寸见方的出气孔,是囚室的唯一开口,通风透气度极差。
Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.
由于交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便之外,从来没有离开过囚室。
Le local qui sert de cuisine se trouvant à environ 2 mètres de l'endroit où les prisonniers vident leurs tinettes, il y a un risque sanitaire évident.
为囚犯们准备餐食的地点离囚犯们清倒便的地点仅2米远,显易见是有害健康的。
Le local qui sert de cuisine se trouvant à environ 2 mètres de l'endroit où les prisonniers vident leurs tinettes, il y a un risque sanitaire évident.
为囚犯们准备餐食的地点离囚犯们清倒便的地点仅2米远,显易见是有害健康的。
Le seau en plastique qui sert de tinette pour tous les détenus est vidé une seule fois par jour ce qui fait que de temps en temps il déborde.
一只塑料供如厕用,每天清倒一次,因此有时尿外溢。
Le seau en plastique qui sert de tinette pour tous les détenus est vidé une seule fois par jour ce qui fait que de temps en temps il déborde.
一只塑料供如厕用,每天清倒一次,因此有时尿外溢。
À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.
在此方面,委员会注交人向高等法院出的申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他供一床毯子和一个便,他睡在地板上,电灯昼夜开着,他每天被准许从囚房院子活动1小时。
À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.
在此方面,委员会注交人向高等法院出的申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他供一床毯子和一个便,他睡在地板上,电灯昼夜开着,他每天被准许从囚房院子活动1小时。
L'auteur est détenu dans une cellule de 2,4 m sur 1,8 m; une ampoule reste en permanence allumée, 24 heures sur 24; il n'y a ni meuble, ni literie; les seuls objets personnels dont il dispose sont une couverture, une tinette et une tasse; la ventilation est insuffisante puisqu'il n'y a pas de fenêtre; les conditions d'hygiène sont extrêmement mauvaises; la nourriture est de mauvaise qualité et insipide - on lui sert du riz tous les jours; il est autorisé à faire de l'exercice trois fois par semaine pendant une demi-heure dans le dortoir.
交人被关在面积为8乘6英尺的单人囚房;该囚房的灯昼夜24小时始终开着;囚房中没有家具或寝具;他的囚房中仅有的用品是毯子、便和杯子;由于囚房无窗户,通风不好;卫生条件极为恶劣,远远达不标准;食物质量差,且难吃,他的日常饮食每天都有米饭;他获准每周在集体寝室里锻炼三次,每次半小时。
L'auteur est détenu dans une cellule de 2,4 m sur 1,8 m; une ampoule reste en permanence allumée, 24 heures sur 24; il n'y a ni meuble, ni literie; les seuls objets personnels dont il dispose sont une couverture, une tinette et une tasse; la ventilation est insuffisante puisqu'il n'y a pas de fenêtre; les conditions d'hygiène sont extrêmement mauvaises; la nourriture est de mauvaise qualité et insipide - on lui sert du riz tous les jours; il est autorisé à faire de l'exercice trois fois par semaine pendant une demi-heure dans le dortoir.
交人被关在面积为8乘6英尺的单人囚房;该囚房的灯昼夜24小时始终开着;囚房中没有家具或寝具;他的囚房中仅有的用品是毯子、便和杯子;由于囚房无窗户,通风不好;卫生条件极为恶劣,远远达不标准;食物质量差,且难吃,他的日常饮食每天都有米饭;他获准每周在集体寝室里锻炼三次,每次半小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。