Il peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.
如果意地区法院的判决,可以向最高法院上诉。
Le Directeur des peines publiques peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.
如果意地方法院的判决,可以向最高法院上诉。
La proposition de mentionner la notification des créanciers au lieu de leur approbation, à condition qu'ils aient la possibilité de contester une vente en justice s'ils n'étaient pas d'accord, a recueilli un certain soutien.
有的与会者还支持允许向债权人提供通知,而是由债权人给予批准,条件是债权人有机会在其意时向法院提出销售质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu n'a droit à la majuscule que s'il s'agit du Dieu unique d'une religion.
上帝只有在它是一个宗教的唯一上帝时才会被大写。
A 40 minutes s'il n'y a pas d'embouteillages.
堵车的话,40分钟足够!
Lorsque la chandelle n'a plus d'air, elle s'éteint.
当蜡烛耗尽空气,它就会熄灭。
Les « e » n'ont pas d'accent mais on prononce [s].
这些« e » 发音,但是发音。
Mais il s'agissait d'interrogatoires d'identité qui n'ont pas duré longtemps.
但讯问的都是身份之类,时间长。
Ils n'étaient d'ailleurs pas les seuls à s'y rendre.
去书店的人远止他几个。
Il n'y a pas d'ascenseur mais on s'y fait au bout d'un moment.
这里没有电,他快。
Mais s'il n'est pas capable d'un grand sentiment, il ne m'intéresse pas.
但如果他能具有强烈的感情,我对他就感兴趣。"
Ceux qui n'avaient pas d'armes s'étaient munis de rochers aussi gros que des cases.
那些没有武器的人拿着像小屋一样大的石头。
Essayer d'expliquer s'il y a un truc qui n'est pas compris.
如果他有什么明白的地方,我就试着尽量解释。
Alors, vous m'avez dit... il s'agit d'un vol de téléphone mobile, n'est-ce pas ?
那么,你和我说… … 这是一起抢劫手机案件,是吗?
Il n'aurait pas besoin de s'approcher d'eux.
他接近摄魂怪。
Il n'a pas d'enfant légitime, qui héritera de ces terres s'il y arrive malheur?
他没有婚生子女,如果幸发生,谁来继承这些土地?
Les Chabert n'ont d'autre choix que de s'accrocher et croire aux lendemains qui chantent.
夏贝尔一家别无选择,只能坚持下去,并且相信会有更美好的明天。
Le guide Michelin n'a pas souhaité s'expliquer et a refusé toutes nos demandes d'interview.
米其林指南想解释,拒绝我所有的采访求。
Bon, tout cela est peu réjouissant, mais n'oublions pas qu'il s'agit d'un scénario catastrophe.
所有这些都是严肃的,但是别忘这和在男性场景有关。
Tout n'a eu d'autre but que de s'assurer que vous ne retrouviez pas la mémoire.
唯一的目的就是确认你会恢复记忆。
On a tous l'objectif de s'améliorer, de devenir meilleur, mais l'objectif n'est pas d'être parfait.
大家都有提升自我、变得更好的目标,但目标是变得完美。
Elle s'est senti piquer par un moustique, ce n'est pas « elle » qui pique, pas d'accord.
她感觉被蚊子咬,这里是“她”咬的,所以配合。
Au moment où elle repartait pour commander le vin, elle s'aperçut qu'elle n'avait plus assez d'argent.
当她还再出去买酒的时候,她发觉钱够。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释