有奖纠错
| 划词

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不地工作,并不停歇。

评价该例句:好评差评指正

J’ai le nez qui coule sans cesse.

我不停地流鼻涕。

评价该例句:好评差评指正

Il est sans cesse par monts et par vaux.

他不地旅行。 On le cherche par monts et par vaux. 人到处找他。

评价该例句:好评差评指正

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不地陈述,重复和复核。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.

我讨厌他不来打搅我。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.

孩子特别兴奋。他闲聊着,一刻也歇不住。

评价该例句:好评差评指正

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必须不地回返再现。

评价该例句:好评差评指正

Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.

永远活跃于第一线他不停地探创作材料。

评价该例句:好评差评指正

Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.

整整一周雨下个不停,我无聊透了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un soir de Noel où la pluie tombe sans cesse.

雨下不停圣诞夜。

评价该例句:好评差评指正

La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.

生命在不停流动,知识是我信仰。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.

容忍后需要继续容忍,爱过以后要继续不停爱。

评价该例句:好评差评指正

Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.

她觉得自己本是为了一切精美和一切豪华事物而生,因此不住地感到痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常缺席人,他抓住任何时间不停四处游走。

评价该例句:好评差评指正

L’homme répète sans cesse ses erreurs.

人类不重复着他错误。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux problèmes apparaissent sans cesse.

问题不产生。

评价该例句:好评差评指正

Les deux chevaux galopent sans cesse.

这两匹马不停地奔跑。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits gagnent sans cesse en complexité.

冲突已经变得越来越复杂。

评价该例句:好评差评指正

Notre société civile se développe sans cesse.

我国民间社会正在不发展。

评价该例句:好评差评指正

Il me tourmente sans cesse.

他不折磨我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敕封, 敕建, 敕令, 敕令书, 敕命, 敕书, 敕造, , 跅弛, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sans cesse, sans cesse, murmura l’abbé.

“愈来愈想得厉害啦,唉!”神甫说道。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Je pense sans cesse à toi. Ton Adrien.

我时刻都想你,你的阿德里安。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On voyait sa silhouette grandir sans cesse.

不断地变得越来越大。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎》音乐剧

Les oiseaux de valeur vous échappent sans cesse .

珍贵的鸟儿接连从你那逃跑。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle était sans cesse en courses, en affaires.

她还得到处奔,忙这忙那。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Quand nous étions les enfants, nous riiions sans cesse.

当我们还孩子时,我们一直笑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils font sans cesse évoluer leur saucisson de poche.

不断地改善们的迷你香肠。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien, le soleil émet sans cesse des rayonnements.

嗯,太阳不断地发出辐射。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Curieux de tout, Marco prend sans cesse des notes.

马可对一切都很好奇,不断做笔记。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On le visait sans cesse, on le manquait toujours.

人们不断地瞄准,却始终打不着。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Qui d'écus d'or sans cesse emplit sa bourse?

这头驴不带来了许多金银财宝吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il transgresse sans cesse les règles.

经常违反规则。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Oui, il en tombe sans cesse.

的,它们不断掉下来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.

所有这些赌钱游戏吸引了数目不断增加的法国人。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Elle la faisait manger à la cuisine et travailler sans cesse.

她只让她厨房里吃饭,并且一直工作。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est un outil qui aura sans cesse plus de prérogatives.

一个将拥有越来越多权的工具。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et sans cesse il sentirait remuer ce navire sous ses pieds.

而且会不断地感到脚下这艘船的震动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il faut que le bien soit innocent, répétait-il sans cesse.

“善应当纯良的。”不断地这样反复说。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.

法国美食有不断更新的名声。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils demandaient sans cesse à boire, et tous voulaient de la chaleur.

们不停地要求喝水,谁都希望得到热情的照料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲洗管, 冲洗疗法, 冲洗器, 冲洗箱, 冲洗油, 冲喜, 冲下, 冲下<俗>, 冲下楼梯, 冲向,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接