有奖纠错
| 划词

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个有不同的声音,常常不容侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.

我知道,我知道这个有各种自卫的方式,有时却要我们放下武器。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que tout le monde le sait.

我认为这是一个广为人知的事实。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent que le monde est capable de laisser faire et de laisser le mal se répandre.

他们知道,这一有人能袖手旁观,听任邪恶愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous menons notre lutte, les terroristes doivent savoir que le monde est uni contre eux.

恐怖分子必须明白,我们正在与他们进行斗争,全结一致共同对敌。

评价该例句:好评差评指正

On ne le soulignera jamais assez : sans paix, le monde ne saurait connaître la prospérité.

无论如何强调都不过分的是,没有全球和平,便不可能有全球繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait y avoir au PNUD une politique délibérée consistant à encourager le partage du savoir avec le monde extérieur.

计划署应该有一种考虑周到的政策,鼓励与外共享知识。

评价该例句:好评差评指正

Yunnan que le monde en savoir plus, ils doivent laisser le monde sait de la culture Dongba de la province du Yunnan.

云南,更要让云南的东巴文化。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais noter que nous poursuivons tous le même objectif, à savoir rendre le monde plus stable et plus sûr.

最后,我要指出,我们都在追求同样的目标:使更稳定,更安全。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, pour atteindre l'objectif fixé dans la Convention, à savoir débarrasser le monde des mines antipersonnel, l'universalisation de la Convention est primordiale.

不过,为使《公约》达到创建无地雷的目标,普遍加入《公约》至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Comme chacun sait, le monde a connu au cours de l'année écoulée une augmentation spectaculaire des prix des aliments sur les marchés internationaux.

众所周知,在过去的一年里,经历国际市场粮食价格的大幅上涨。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan partage l'opinion générale, exprimée durant le débat public du Conseil, selon laquelle le Conseil de sécurité ne saurait légiférer le monde.

巴基斯坦支持在安理会公开辩论中表达的普遍看法,即:安全理事会不能为全立法。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également faire objection à ce qu'a déclaré notre collègue d'Israël, à savoir que le monde est divisé entre modérés et extrémistes.

在此,我也要反对我们的以色列同事表的关于分为温和派和极端分子的言论。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, observant les représentants de la communauté internationale ici rassemblés, je sais que le monde est impatient de voir Israéliens et Palestiniens aller de l'avant.

今天,在我国际社会在此与会的代表的意见时,我知道,急切希望以色列人和巴勒斯坦人向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

"Rural Changtu l'amour" que le monde sait Changtu, Changtu pour permettre le monde de mettre en place un ensemble des fonctionnalités de la plate-forme pour l'échange d'informations.

《昌图爱农网》为让昌图,让昌图走向,建立功能齐全的信息交流平台。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques ne sauraient diviser le monde et empêcher d'aider autrui alors que l'on dispose de suffisamment de ressources pour atténuer la faim et la douleur.

在有足够资源可以减轻人们饥饿和痛苦的情况下,政治不应把分割开来,不能阻止去帮助人民。

评价该例句:好评差评指正

Mais la bonne nouvelle est que c'est nous, les petits États, qui serons parmi les premiers à savoir si le monde a vraiment prouvé la volonté d'agir.

但是,好的消息是,我们小国也将最先知道,是否真的有采取行动的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, certaines entreprises de pays en développement ont également entrepris des activités de recherche-développement à l'étranger, notamment pour tirer parti de centres de savoir dans le monde entier.

近来,一些展中国家的公司以着手在海外开展研活动,这样做主要是为利用各地的知识中心。

评价该例句:好评差评指正

Le terroriste Basulto déclarera par la suite « Ils disent que j'ai survolé le territoire cubain, ce que tout le monde sait et que je n'ai jamais nié ».

恐怖主义分子Basulto事后宣称“他们说我侵犯古巴领土,这是全都知道的,对此我并不否认。”

评价该例句:好评差评指正

Rarement un message de cette communauté a été aussi clair et cohérent en matière de désarmement, à savoir que le monde ne tolérera plus ces armes lâches et meurtrières.

国际社会有关裁军的信息很少如此明确和一致:已不再能够容忍这些懦弱和致命的武器

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打断, 打断(被), 打断别人的话, 打断工作, 打断某人的工作, 打断某人的话, 打断某人的谈话, 打断思路, 打断桅杆, 打对方付费电话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 第二部

Elle n’écoutera pas. D’ailleurs, ce que le cloître sait, le monde l’ignore.

“她不会注意,而且修院知道的事,外面不会知道。”

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Et le " jeu" consistera à ce que le monde entier le sache pour faire peur.

这个“游戏”会让全知道它,并制造恐惧。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous saurez bientôt, le monde entier saura bientôt.

“你很快就会知道一切的,所有人会知道。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Est-ce qu'ils disent toujours qu'ils savent comment le monde fonctionne ?

他们总是说他们知道是如何运转的吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oui, oui, je sais, tout le monde fait la fête, dit-elle avec agacement.

“哦,不错,人人在庆贺,很好! ”她恼火地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, si j'utilise PUISQUE, ça suppose que tout le monde sait qu'il fait beau.

是的,如果使用puisque,那就是假每个人知道天气很好。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et pourriez-vous m’apprendre ce que tout le monde en sait ? me demanda-t-il d’un ton un peu ironique.

“那么就请您把大家所知道的情况告诉我吧,好吗? ”他略带嘲讽的语气向我发问道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.Soldin filmait au coeur de la guerre en Ukraine pour que le monde sache.

- A.Soldin 正在乌克兰战争的中心拍摄,让全知道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il faut que le monde le sache.

- 需要知道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Parler de sa captivité est encore douloureux, mais il accepte, dit-il, pour que le monde sache.

谈论他的囚禁仍然是痛苦的,但他同意,他说,所以全知道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il sait que le monde a peur des talibans.

他知道害怕塔利班。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Comment cela se fabrique ? Il n’est pas sûr que tout le monde le sache très bien.

这是怎么制造的?大家对此不太了解,这是不确定的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En tout cas, les INTP, vous savez comprendre le monde, le conceptualiser, voir les opportunités qui le composent et les saisir.

任何情况,INTP,你们理解,把它概念化,看到构成和抓住机会。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu vas avoir l'air d'un parfait idiot si tout le monde sait en quoi consiste la prochaine tâche sauf toi !

“如果别人知道下一个项目是什么,就你一个人蒙在鼓里,你可就真的成为一个大傻瓜了!”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Maintenant je sais: J'existe — le monde existe — et je sais que le monde existe.

现在我知道:我存在——存在——我知道存在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il contient votre nouveau Nimbus 2000, mais je ne veux pas que tout le monde sache que vous avez votre propre balai.

里面装着你新的飞天扫帚光轮 2000,我不想让大家知道你有了新扫帚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et si maman et papa devaient trahir le ministère, il s'arrangerait pour que tout le monde sache qu'il n'appartenait plus à notre famille.

他还说,如果妈妈和爸爸硬要背叛魔法部,他就要让每一个人知道他已经不再属于我们这个家了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non, surtout pas ! Car dès que je le saurai, le monde deviendra aussi étroit qu’une carte, tandis que si je l’ignore, il me paraîtra sans limites.

不不,别说在哪里!一知道在哪儿,就变得像一张地图那么小了;不知道在哪儿,感觉才广阔呢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

J.-L.Mélenchon: Personne ne remboursera jamais cette dette. Elle est arrivée à un point où tout le monde sait qu'elle est arrivée à un optimum.

J.-L.梅朗雄:没有人会偿还这笔债务。它已经达到了一个点,每个人知道它已经达到了最佳状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Pour Joe Biden, la peine de prison n'est qu'un rappel de ce que tout le monde savait déjà : la Russie détient Brittney Griner abusivement.

对于乔·拜登来说,入狱只是提醒人们已经知道的事情:俄罗斯不正当地拘留了布兰妮·格林纳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打躬作揖, 打钩, 打谷, 打谷场, 打谷机, 打谷人, 打鼓, 打瓜, 打卦, 打拐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接