Elle mesure son tour de taille.
她她的腰围。
Elle mesure son tour de taille.
她她的腰围。
Il prend les mesures de sa main.
袖围。
Toute la profession est touchée par ces mesures.
全行业都受到这些措施的影响。
Il n'a pas entierement mesure les risques.
并没有充分估计到危险。 -- 所以把指头切了。
Le gouvernement prend des mesures pour enrayer l'épidémie.
政府采取许多措施阻止传染病的蔓延。
J'espère que vous êtes en mesure de répondre efficacement aux besoins de lunettes.
希望能够切实满足您对眼镜的需求。
Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.
她找到了一扇被挡住且堵上的小门,然而忽然她能进去了。
Signataire de la Convention de Rio, le Maroc avait pris des mesures pour améliorer l'environnement.
摩洛哥作 《里约公约》的签署国,采取了一些措施以改善环境 。
J'espère être en mesure de partager les valeurs technologiques, la production commune de bio-engrais produits.
希望能以技术股入股,共同生产生物肥料产品。
Vos appareils de mesure sont bien mis en valeur.
你们的测仪器摆放得很能突出它们的价值。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着时间的流逝, 希望也越来越小。
Essentiellement l'environnement, les aspects environnementaux des instruments de mesure.
主要是销售环境、环保方面的测仪器。
La MONUC a pris les mesures recommandées.
联刚观察团已经设立一个适当的机制,确保所报的部队兵力准确无误。
Les inégalités appellent des mesures de redistribution.
现有的不平等现象表明,需要采取再分配政策。
Mais cela ne constitue qu'une mesure palliative.
然而,这只是一种治标不治本措施。
Cette déclaration constitue une mesure importante et responsable.
这项宣言是重要而负责任的一步。
La MANUTO a pris des mesures en ce sens.
东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的准确性和正确性。
Il fallait d'urgence prendre des mesures d'adaptation.
适应方面需要采取紧急行动。
Il a aussi pris d'importantes mesures de sécurité.
布基纳法索还制定了重要的安全措施。
Ils doivent aussi prévoir des mesures de financement appropriées.
这类法律还应当包括适当的供资机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。