De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了不。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人类集在太平洋一个最小岛屿上。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
他一坚持不卖一张画。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激动心就突突跳。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶速度比较慢。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们一举一动。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
这是再自然不过,不费吹灰之力。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担心。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她一话都说不出来。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他病了,最轻微声音也会打扰他。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体饮料危险就会小多了。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫不犹豫地答道。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到一丝伤心或同情表情。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大事他看作天大事。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
我对此毫无概念。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度放松之后,紧跟着就是欢愉平淡无味或无聊。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。