有奖纠错
| 划词

La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .

教室出奇地安静。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez le droit de demeurer silencieux .

你有权利保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始终没吭一

评价该例句:好评差评指正

Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.

Paul是一个安静人,他很少与他同事说话。

评价该例句:好评差评指正

L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.

艺术家海波对那时代提供了沉默见证。

评价该例句:好评差评指正

Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.

是啊,甚至在上帝沉默记忆里,你们也会在一起.

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.

脆弱性是一种社会疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les trains sont propres et silencieux, mais vont un peu plus lentement.

这些列车既干净又没噪音,但行驶有些慢。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la communauté internationale demeure honteusement silencieuse.

以色列继建造种族隔离墙,公然践踏国际准则、公约,完全藐视国际法院长为此问题专门设立调查委员会咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Production de sortie, la valve, silencieux, telles que les centrales de climatisation parties.

生产风口、风阀、消器等中央空调部件。

评价该例句:好评差评指正

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉宁静气氛一种使人恐怖寂寞等候状态。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci se passe sous les yeux d'une communauté internationale silencieuse.

国际社会面对这种情况默不作

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes ont qualifié notre situation, notamment la crise alimentaire, de tsunami silencieux.

有人把目前局势特别是粮食危机称为海啸。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes meurtrières silencieuses ne sont pas seulement une entrave à la sécurité.

这些沉默杀手并不单单造成了安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Sa vedir gue l'amour d'un père est silencieux.Je suis d'accord avec cela.

即说父爱更加深沉,我同意这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ces tueurs silencieux ont détruit la vie de nombreux innocents.

这些杀手毁灭了很多辜民众生活。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont des cibles aisées et silencieuses pour les abus.

他们常常是侵犯行为轻而易举受害人,而且沉默

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.

安理会不能继沉默被动。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".

另有报告称之为发生在缅甸危急情况”。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est silencieux sur les fonds nécessaires à son fonctionnement.

报告对所需资金只字未提。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


synème, synéphrine, synépirogène, synépirogénie, synérèse, synergide, synergie, synergie synergisme, synergique, synergisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mettez votre téléphone en silencieux et, si possible, laissez-le dans une autre pièce.

将手机设置成静音模式,如果可能的话,将手机放在另一个房间。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Il est silencieux, silencieux c'est un adjectif.

他是沉默的,沉默是形容词。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Puis elle partit, du pas silencieux d'un chat.

护士对他微笑了一下,然后离开了,脚步像猫一般

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

Je dis n'importe quoi mais je déteste quand tu es silencieuse comme cela.

在胡扯,很讨厌你这样安静地不说一句话。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les élèves doivent rester parfaitement silencieux et concentrés pour ne pas rater le moindre mot.

学生必须保持完全安静并集中注意力,以免错过任何一个单词。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous sommes restés tous les deux silencieux, à scruter le ciel, jusque tard dans la nuit.

们俩都沉默不语,凝视着头顶的星空,一直到深夜。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cela dit, Ayrton alla s’asseoir dans un coin de la grande salle et y demeura silencieux.

说完以后,艾尔通就在房间的一个角落里坐了下来,不再说话了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils semblaient seuls à présent ; tout était beaucoup plus silencieux.

这里有他们几个,周围安静多了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’enfonça dans les rues silencieuses.

他走进僻静的街道。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Hormis les bruits mécaniques, l’habitacle était silencieux.

除了发动机的轰鸣外,驾驶室里没有任何音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils restaient à présent silencieux et immobiles.

而不是像往常样嗡嗡转动,吐出阵阵烟雾。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pendant un bon moment, les Gryffondor restèrent silencieux.

格兰芬多队的队员一时都说不出话来。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le roi est silencieux, mais la reine veut parler.

国王沉默着,但是王后有话想说。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors que les républicains se sont largement ralliés à Trump, les démocrates restent quant à eux particulièrement silencieux.

虽然共和党人主要支持特朗普,民主党对此尤其保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

Ils restèrent silencieux pendant un bon quart d'heure.

然而一刻钟过去了,两人依然沉默不语。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te sens-tu offensé et lui infliges-tu un traitement silencieux?

你觉得被冒犯并默默地对待他吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et que diriez-vous de guilis calme et silencieux ?

安静的挠痒痒怎么样?

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Nous évoluions dans une nuit noire, longue et silencieuse.

们这儿处于宁静而漫长的黑夜之中。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais attention, à la bibliothèque, il faut impérativement être silencieux.

在图书馆里,你必须保持安静。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Dans les endroits publics, veillez à mettre votre téléphone portable en mode vibration ou silencieux.

在公共场所,请将手机模式调至震动或静音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


syngnathe, syngnathus, syngonie, synionie, synistor, synkaryophyte, synmétamorphique, synmorphe, synmorphologie, synod,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接