有奖纠错
| 划词

1.C'est impossible de lire et regarder la télévision simultanément.

1.不可能做到同时阅读和看电视。

评价该例句:好评差评指正

2.Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?

2.什么同时传递两种语言的最好的方式?

评价该例句:好评差评指正

3.Deux ou plusieurs procès pourront avoir lieu simultanément.

3.可以同时进行两场或两场以上的审判。

评价该例句:好评差评指正

4.L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

4.举行罢工的命令几个联合工会同时发出的。

评价该例句:好评差评指正

5.Un bataillon du génie pourrait également être opérationnel simultanément dans trois sites.

5.一个工兵营也将具备同时在三个地点作业的能力。

评价该例句:好评差评指正

6.Il est courant qu'un lanceur place simultanément plusieurs satellites en orbite.

6.一次发射将不止一颗卫星很常见的。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce dernier tient maintenant des procès dans les quatre salles d'audience simultanément.

7.法庭的四个审判室目前在同时进行审判工作。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.

8.该“超级雷达”能够同时跟踪500米以内4个车上的22部车辆。

评价该例句:好评差评指正

9.Un procès en jugement et un procès en appel pourront aussi avoir lieu simultanément.

9.也可以同时进行一个案件的审判和另一案件的上诉。

评价该例句:好评差评指正

10.Deuxièmement, des mesures de renforcement de la confiance doivent être mises en oeuvre simultanément.

10.第二,必须同时执行各项建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

11.Au cours de ces semaines, toutes les grandes commissions se réunissent, très souvent simultanément.

11.在这几星期当中,所有主要委员会都举行会议,经常同时进行。

评价该例句:好评差评指正

12.Les demandeurs enregistrent leur entreprise simultanément au registre du commerce et auprès des autorités fiscales.

12.申请者同时为公司的注册和为税务手续注册。

评价该例句:好评差评指正

13.Tous doivent être menés à bien simultanément et aucun ne peut être isolé des autres.

13.必须同时推进这一议程的所有内容;其中任何一项都不能单独存在。

评价该例句:好评差评指正

14.Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

14.届时,国际法庭将有史以来第一次同时审理四个案件。

评价该例句:好评差评指正

15.Un État ne doit donc être autorisé à être partie, juge et membre jury simultanément.

15.不能让一个国家即当当事国,又当法官和陪审团。

评价该例句:好评差评指正

16.À la fin de l'alinéa b), ajouter les mots « simultanément dans les six langues officielles ».

16.在分段(b)之后增添“以六种正式语文”等字。

评价该例句:好评差评指正

17.Les dépenses correspondantes doivent être inscrites simultanément.

17.同时也必须列报这些负债项造成的支出。

评价该例句:好评差评指正

18.Faut-il progresser simultanément sur tous ces fronts?

18.通过同时在所有这些方面向前推进?

评价该例句:好评差评指正

19.Six procès concernant 24 accusés se tiennent simultanément.

19.目前正在对24名被告进行审讯。

评价该例句:好评差评指正

20.Simultanément, ils téléchargent le signalement dans cette base.

20.与此同时,将可疑交易报告上载或输数据库。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre, rasvumite, rat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

1.Elle peut capturer simultanément trois millions de sections dynamiques.

三百万个截面同时动态扫描。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

2.Madame A consacre son temps à plusieurs choses simultanément.

A女士把她时间用在同一时间干很多事情。

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.En Europe, deux hommes créent simultanément l'ancêtre de la doudoune.

在欧洲,这两个一同创造了羽绒服。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Puis ses hommes la taraudèrent simultanément sur plusieurs points de sa circonférence.

然后,同时在这个圆圈里几个点上挖掘。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

5.Simultanément, le monument continue détruit ce rêve de l'architecte aux ambitions démiurgiques.

同时,连续不断纪念碑摧毁了这个具有造物主野心建筑师梦想。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Aux quatre coins de la pyramide, des tripodes en bronze s'enflammèrent simultanément.

金字塔四角四尊铜大鼎同时轰地燃烧起来。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

7.Trois jours plus tard, la rébellion a éclaté simultanément sur tous les continents.

三天后,叛乱在各个大陆同时爆发了。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Presque simultanément, les chiffres qui défilaient devant les yeux de Wang Miao se figèrent.

几乎与此同时,汪淼眼前倒计时停止了走动。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
年华第一卷

9.Mais voici qu’à l’affaiblissement de son amour correspondait simultanément un affaiblissement du désir de rester amoureux.

可随着爱情衰退,保持爱情愿望也随之衰退了。

「追年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Mais ce jour-là, ce furent trois étoiles volantes qui se figèrent simultanément.

“当时,三颗飞星同时静止。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Mais bon, ça, c’est le cas même si on les apprend à la suite plutôt que simultanément.

好吧,就算你是接连学两门语言而不是同时学,也是这样情况。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Il fallait procéder avec rapidité. Glenarvan, Paganel, Mac Nabbs, Robert, le stewart, les deux matelots, se mirent à l’œuvre simultanément.

这事要做得快。爵士、巴加内尔、少校、罗伯尔、奥比内和两个手一齐干起来。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

13.Ces deux gazoducs parallèles ont été touchés presque simultanément.

这两条平行天然气管道几乎同时被击中。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.On aménage le lac du coin, de telle sorte que plusieurs parties se déroulent simultanément tout au long du week-end.

当地湖泊设置,使整个周末几场比赛可以同时进行。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

15.L'expérience est menée simultanément dans plusieurs pays.

该试验正在几个国家同时进行。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

16.Mais surtout, surtout, ce show aura lieu simultanément en trois dimensions.

但最重要是, 这场演出将在三个维度同时进行。机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

17.Elle vous permet de pratiquer votre compréhension  orale et votre lecture simultanément.

它使您可以同时练习听力理解和阅读。机翻

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

18.À partir de 2004, l'U.E. et l'OTAN se sont élargies quasi simultanément.

自2004年以来,欧盟和北约几乎同时扩张。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

19.Pas moins de 200 cygnes ont été recensés simultanément sur les cultures ces dernières semaines.

- 最近几周,不少于 200 只天鹅同时出现在农作物上。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

20.Je mène plusieurs tâches de front (simultanément).

我一次(同时)执行多项任务。机翻

「法语口语渐进-高级」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier, ratemètre, rater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接