有奖纠错
| 划词

Nous espérons que le Conseil souscrira à cette recommandation.

我们希望安理会核准这一

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souscrit aux recommandations du Comité mixte.

咨询委员会同意养恤金联委会

评价该例句:好评差评指正

En tant que membres du Conseil, nous y souscrivons pleinement.

我们作为安理会成员,完全支持该

评价该例句:好评差评指正

Faut-il souscrire une assurance propriétaire non-occupant ? Imprimer Par la rédaction d'Universimm ...

出租房子也需要业主买住房保险吗?

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que nous souscrivons pleinement à ces textes.

毫无疑问,我们完全赞同这些案文。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souscrit à la recommandation du Groupe de travail.

咨询委员会同意工作组

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que nous souscrivons tous à ces vérités évidentes.

我确信,我们大家承认这些明明白白真理。

评价该例句:好评差评指正

M. Sanders sait que je souscris entièrement à cette idée.

克里斯·桑德斯知道我完全赞同这个观点。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que le Portugal souscrit pleinement à cette déclaration.

当然,葡萄牙完全同意那个发言。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne également qu'elle souscrit entièrement aux conclusions tirées dans son rapport.

团还强调,科威特完全同意该小组报告中所含结论。

评价该例句:好评差评指正

La délégation indienne souscrite à l'approche générale adoptée par le Rapporteur spécial.

团支持特别报告员一般做法。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, j'invite tous les États à y souscrire.

作为第一步,我呼吁所有国家加入该守则。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été mentionné par d'autres orateurs et nous y souscrivons pleinement.

前面发言者提到了这一点,我们示完全赞同。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.

尼西亚未签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif souscrit à l'avis du Comité mixte sur ces deux questions.

咨询委员会同意养恤金联委会对这些问题立场。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure est compatible avec le mémorandum d'accord auquel le Gouvernement a souscrit.

这一措施是与同政府签定谅解备忘录不相容

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc que les sociétés privées respectent les engagements auxquelles elles ont souscrit.

因此,有必要确保私营公司遵守其承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cela semble être la conclusion principale du Groupe de travail et nous y souscrivons.

这似乎是工作组主要结论,我们没有异

评价该例句:好评差评指正

La présidence de l'Union européenne a fait une déclaration à laquelle je souscris pleinement.

我完全赞同欧洲联盟主席国所作发言。

评价该例句:好评差评指正

Dans le présent rapport, nous souscrivons à une définition élargie de la facilitation du commerce.

本报告对贸易便利化也采用了较广泛定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Il est nécessaire de souscrire une assurance.

签署保险是必要的。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Alors,vous devriez souscrire une assurance maritime.

那么,运输保险。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais nous avons souscrit une assurance tous risques.

可是我们投保了综合险。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Euh... souscrire à une assurance vie, hein faut bien commencer un jour.

呃... 买一份人寿保险,呵呵,总有一天都要买的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle est souscrite avant l’ouverture du chantier par ou pour le compte du futur propriétaire.

它是在楼盘开盘前,由未来业主或代表业主签署的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les particuliers, qualifiés de maîtres d'ouvrage, ont l'obligation, quant à eux, de souscrire une assurance dommages-ouvrage.

符合条件的个人项目业主,有义务购买房屋损险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ca veut dire que je souscris à quelque chose.

这意味着我订阅了一些东西。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est important d’avoir connaissance de ces taux lorsque vous souscrivez un crédit à la consommation ou un crédit immobilier.

重要的是要注意这些比率当你签署一份消费信贷或抵押贷款时。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Avant de souscrire à un service de streaming, renseignez-vous sur la durée d’engagement et le prix.

在订阅流媒体服务之前,先了解一下订阅期限和价格。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Ouais j'ai souscrit à une assurance anti-racket ouais et alors ?

很显然搞砸了?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il propose de résilier plus facilement un contrat souscrit en ligne.

它可以地终止在线签订的合同。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Je me suis demandé combien de lecteurs souscriront à ce résumé.

我想知道有多少读者会订阅这篇摘要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A Paris, Philippe Bouvard a souscrit un tarif réglementé pour son électricité.

在巴黎,菲利普·布瓦尔 (Philippe Bouvard) 已为其电力支付了管制费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

A l'époque, pour financer sa gendarmerie, Etupes a souscrit un partenariat public-privé.

- 当时,为了为其宪兵队提供资金,Etupes 签署了公私合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il a souscrit un contrat aux tarifs réglementés et, malgré tout, il paye plus cher.

他以规定的价格签订了合同,尽管如此,他还是支付了多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour ramasser leur poubelle, les propriétaires ont dû souscrire un contrat auprès d'un éboueur privé.

为了收集他们的垃圾,业主必须与私人垃圾收集商签订合同。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si vous avez un projet immobilier, connaissez-vous les points d’attention à avoir avant de souscrire un prêt ?

如果您打算购房,那么您是否了解贷款前要注意的事项呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En seulement 3 ans, 6 millions de Français y ont souscrit - Pour certains, elle se fait désirer.

在短短 3 年内,600 万法国人订阅了它 - 对于某些人来说,是他们想要的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

6 millions de personnes ont souscrit à la nouvelle formule du plan épargne retraite.

600 万人订阅了新的退休储蓄计划公式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les États-Unis soutiendront et renforceront les partenariats avec les pays qui souscrivent à l'ordre international fondé sur des règles.

美国将支持并强与遵守基于规则的国际秩序的国家的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同, 不敢吭声, 不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接