有奖纠错
| 划词

Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.

从阿加西到菲姬,在冰毒地狱里做同样斗争,同样游荡。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons proposer une contre-initiative que je surnommerais «Les atomes en paix».

们必须提出对策――姑且称之为“向原子提供和平”倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le XXIe siècle a été surnommé le « siècle de la ville ».

二十一世纪被称为“城市世纪”。

评价该例句:好评差评指正

Surnommé la Perle de la France, Menton est la dernière ville avant la frontière italienne.

芒通被誉为“ 法国明珠”,它是意境前最后一座城市。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'Afrique était à une époque surnommée le « continent des conflits ».

事实上,非洲曾被称为“冲突陆”。

评价该例句:好评差评指正

Mozart avait une sœur aînée surnommée Nannerl.Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.

古典音乐师莫扎特有一个叫娜内姐姐,同样是一位天才音乐家,从小就和莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。

评价该例句:好评差评指正

Deux individus surnommés Furuh et Haraanku Nah auraient exigé des sommes de ce montant.

据称绰号叫Furuh和Haraanku Nah两个人就要过这个数额。

评价该例句:好评差评指正

Surnommé « Petit Prince Lotus », ce jeune brésilien âgé de 20 ans est à moitié allemand.

这个被称为“莲花小王子”20岁巴西人有一半德国血统。

评价该例句:好评差评指正

Il les avait surnommées les petites sœurs volantes. On a compris qu’elles avaient été jetées d’un avion.

他曾经给她们起了“飞行小姐妹”绰号,所以她们很可能被从飞机上扔了下去。

评价该例句:好评差评指正

Je suppose, dit un adjudant, surnommé La Vache, que, si je mourais, vous viendriez cracher sur ma tombe.

外号叫母牛军士说:“假了,你们会到墓上去吐吐沫吗?”

评价该例句:好评差评指正

Un Boeing 787, surnommé Dreamliner, a atterri dimanche matin à l'Aéroport international de Baiyun dans la ville de Guangzhou.

一架波音787,绰号梦想飞机,周日上午在广州白云国际机场登陆。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que la cassette avait été remise à Al-Jazira par une femme surnommée « Oum Alaa ».

他也说,这个带子是由一名代号“Um Alaa”女子交给AL-Jazeera

评价该例句:好评差评指正

En octobre, le Groupe d'experts a appris qu'un camp de mineurs assez important, surnommé « Paris », était apparu près du site.

,专家小组收到一些报告,得知又有一个称为“巴黎”型附属采矿营地已经开放。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dans la maison de Zhenli Ye Gon, surnommé le Chinois.Il a été arrêté en 2007 pour trafic de méthamphétamines.

们现在就在叶真理房子里,这个中国人在2007年因为贩卖冰毒被捕。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet, surnommé « FISHCODE », visait tout particulièrement à aider les pays en développement et les petits États insulaires en développement.

这个项目称作“FISHCODE”,专门为协助发展中国家和小岛屿发展中国家而制订。

评价该例句:好评差评指正

Les petits exploitants travaillent même la nuit et sont souvent contraints de partager leur butin avec des bandes armées, surnommées les « suicidaires ».

为了进入特别有价值矿脉,常常发生武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Surnommé le "caïd du Panier", du nom d'un des plus anciens quartiers de Marseille, il était considéré comme l'un des hommes forts du milieu.

绰号是“帕尼埃头目”,帕尼埃是马赛最老街区之一。警方认为他是黑帮强势力之一。

评价该例句:好评差评指正

Surnommé "Scarface", ce tueur de l'ombre souffre visiblement d'un goût trop prononcé pour les réseaux sociaux, via lesquels il recevrait peut-être même ses ordres.

这位影子杀手明显沉迷于社交网络,他甚至有可能用Facebook来接受上级指令。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les quatre années écoulées, les milices d'Aïdid avaient tenu cette ville, surnommée "ville de la mort" au plus fort de la famine en Somalie.

在此前四年里,艾迪德民兵曾占据了这一城镇,在索马里饥荒最严重时期,该镇被人称为“亡城市”。

评价该例句:好评差评指正

Surnommés «les petits empereurs», ils portent sur leurs épaules tous les espoirs de leurs parents et grandissent, gâtés et chouchoutés par leurs oncles, leurs tantes et leurs grands-parents.

被称为“小皇帝”,(独生子女)肩负他们家长所有希望成长,被他们叔叔、婶婶、祖父母宠爱和溺爱着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒霉, 倒霉<俗>, 倒霉的, 倒霉的人, 倒霉地, 倒捻子树, 倒扭驾驶盘, 倒扭旋钮, 倒牌, 倒牌子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Le kung-fu a d'ailleurs été surnommé la boxe orientale.

因此功夫也被称为,东方的搏击艺术。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les amis de Cornelius Fudge l'ont surnommé l'Éventreur de gobelins.

“他的朋友们都管他叫‘妖精杀手’康奈利·福吉。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La maison de Marco et sa famille est alors surnommée le Palais des millions.

马可和他家人的房子被称为百万宫殿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Première personnalité, c'est une femme et on l'a surnommée " la pucelle d'Orléans" .

第一个人物一个女性,她被称为“奥尔良女郎”。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qu'est-ce qui incarne la noblesse et la puissance et qu'on surnomme le roi des animaux?

体现高贵和权力的,什所谓的兽中之王?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais qui a eu l'idée de surnommer Chypre l'île de l'amour?

但谁提出将浦路斯称为“爱之岛”的想法呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On les surnomme les « Tontons surfeurs » .

人们称之为“冲浪(Tontons surfeurs)”。

评价该例句:好评差评指正
行的意义

Les Sévillans la surnomment las Setas car ils ressemblent à des champignons géants.

维利亚人叫它肉身广场的蘑菇,因为它就像个巨的蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est Nicolas, du cap Matapan, surnommé le Pesce.

“那个人马达邦角的尼古拉,绰号佩斯卡。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce piment est surnommé le diable rouge africain.

这种辣椒被称为非洲红魔。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Abidjan était même surnommée le Manhattan de l’Afrique occidentale.

阿比让甚至被称为西非的曼哈顿。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

" Nos îles, on les surnomme " les îles qui dansent" " .

“我们的岛,我们起了个绰号“跳舞的岛””。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues ont surnommé cet ensemble le " Jardin Botanique" .

考古学家将这个建筑群称为“植物园”。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'école, on la surnomme méchamment Frida la boîteuse.

在学校里,人们给她取了个外号跛脚弗里达。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Elle était surnommée la princesse fatiguée.

她的外号疲惫的公主。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle met au monde 2 fils, William, en 1982, et Henry, que tout le monde surnomme Harry, en 1984.

她生了两个儿子,1982年生的威廉,和1984 年生的亨利,所有人都亲昵地称他为Harry。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ces personnes habitent à Paris et on les surnomme aussi les Panamistes.

这些人住在巴黎,他们也被称为Panamistes。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah! Bali, surnommée l'île des dieux, renferme bien davantage de trésors.

啊!被称为神之岛的巴厘岛,还有很多宝藏。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l'origine, c'étaient les soldats de la 1ère Guerre mondiale qui surnommaient les soldats de cette région.

最初,这在第一次世界战中的士兵给这个地区的士兵起的绰号。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les soldats français de la Première Guerre mondiale étaient surnommés “les poilus”.

第一次世界战中的法国士兵有一个绰号叫 " les poilus" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒数, 倒数第二, 倒数第二的, 倒数第二个音节, 倒数第二行, 倒数第三的, 倒数第三行, 倒数第三音节(一个词), 倒算, 倒塌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接