有奖纠错
| 划词

1.Des corrections mineures ont également été apportées à la syntaxe, à l'orthographe et à la ponctuation.

1.还做了一些校对上的小改动,以纠正案文中的语法、拼和标点

评价该例句:好评差评指正

2.Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

2.检查可能会有的句法、拼、语法以及标点符号的。找一个厉害的人帮你看看再修改一

评价该例句:好评差评指正

3.Le libellé de cet élément a été adapté à partir de l'élément correspondant des crimes de guerre pour en améliorer la syntaxe, sans en changer le fond.

3.本要件的措辞源于相应的战争罪行要件,英文本作了调整,以改善其文法结构,但没有更改其实质内容。

评价该例句:好评差评指正

4.En outre, l'Institut de recherche pour les langues de la Finlande produit une information de base sur la prononciation, la morphologie et la syntaxe de la langue rom ainsi que sur son vocabulaire.

4.兰语言研究所还提供了有关罗姆语的发音、词法、句法以及词汇的基本资料。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce rapport des services de renseignements contenait des informations déjà publiées et plagiées par les services de renseignements britanniques et était plein de fautes de langue et de syntaxe, selon la déclaration de l'étudiant.

5.根据该学生的声明,该情报报告主要内容是以前发表过被英国情报机构剽窃去的资料,并充满语言和语法上的

评价该例句:好评差评指正

6.La Commission a chargé le Secrétariat de mettre au point, sous la supervision du Président du Comité de rédaction, le texte définitif des textes fusionnés, y compris en y apportant les améliorations nécessaires sur le plan de la syntaxe et de la grammaire.

6.委员会委托秘书处在编辑委员会主席的指导对综合案文进行最后编辑,包括对句法和语法作出任何必要的改进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiculaire, radiculalgie, radicule, radiculeux, radiculite, radiculographie, radié, radiée, radier, radiergol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.L’argot, qu’on y consente ou non, a sa syntaxe et sa poésie.

这黑话,管你,是有它的语法和诗律的。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Lire, pour avoir un modèle de syntaxe du français et apprendre du vocabulaire nouveau chaque jour.

阅读,以便拥有法语句法模型并每天学习新词汇。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

3.C'est vrai en grammaire, en conjugaison, en syntaxe, la construction des phrases, en prononciation, en conjugaison, parfois en définition.

语法、变位、句法、造句、发是这样的,有时候定义也是这样的。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

4.Vous devez savoir le sens de chaque mot, naturellement, mais n’oubliez pas que la syntaxe est différente dans chaque langue.

当然,您得了解每单词的含义,但是别忘了每一句法结构有所

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.Grammaticalement, il n'y a pas de problème, la syntaxe est bonne, l'orthographe ça va, mais où est le problème ?

从语法上来说,没有问题,句子结构是对的,拼写也是对的,但是有什么问题呢?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

6.Basques et japonais viennent de pays entre terre et mer, et leurs langues ont la même syntaxe !

巴斯克人和日本人来自陆地和海洋之间的国家,他们的语语法机翻

「La revue de presse 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

7.Ça accentue et développe ton expression écrite,   ton orthographe et ta syntaxe.

它强调并发展你的书面表达、拼写和语法机翻

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiobaryte, radiobélinogramme, radiobélinographie, radiobiologie, radiobiologique, radioborne, radiobouée, radioboussole, radiocalcite, radiocanal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接