有奖纠错
| 划词

On le soupçonnait d'avoir soudoyé des témoins.

有人怀疑他买通了证人。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement a eu des témoins sans nombre.

无数人目睹了这事件。

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.

在我看来,苏格拉底是人类智慧存在第一个证。

评价该例句:好评差评指正

Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.

周一警方将听取一位已经在媒体上发表证人陈述。

评价该例句:好评差评指正

J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.

我老是忘细节...... 我无法成证人。

评价该例句:好评差评指正

On peut croire le récit du témoin.

我们可以相信证人叙述。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin se présente devant la justice.

证人出庭了。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin a été convoqué au tribunal.

证人被传唤出庭。

评价该例句:好评差评指正

Le juge procède à l'audition des témoins.

法官听取证人陈述。

评价该例句:好评差评指正

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们两个证人替他们关上了门,守在外面。

评价该例句:好评差评指正

La sincérité du témoin ne peut être suspectée.

证人真实性不容怀疑。

评价该例句:好评差评指正

La police a convoqué les témoins.

警方传唤证人。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont supprimé un témoin gênant.

他们除掉了一个碍事证人。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait s'est passé sans témoins.

这事情发时无旁人在场。

评价该例句:好评差评指正

Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.

不过他同时表示将会再次传唤证人。

评价该例句:好评差评指正

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察保护之下。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été le témoin d'un affreux accident.

她是一场可怕事故目击者。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?

在你学校,你曾经目睹过或遭受过恐吓吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.

国王探子在某天晚上发现了这桩奇事。

评价该例句:好评差评指正

Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.

被传唤到法庭上证人宣誓保证说真话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨, 报虚账揩油, 报眼, 报业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous allez lui envoyer vos témoins ?

“您准备当着两个证人的面叫他这么做吗?”

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Vous êtes ici comme témoins, vous comprenez pourquoi ?

你们来这里是作为证人,知道为什么吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Où prendre un témoin ? il n’avait pas un ami.

到哪儿去找证人?他没有个朋友。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Arrête de me prendre en témoin, j’ai pas dit ça.

别拉 没有说过。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On privait donc n'avait pas de témoins et personne.

们被剥夺作为目者和做人的身份。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! avant d’envoyer vos témoins à Beauchamp, informez-vous.

“嗯,那么,在带着证人到尚那儿去以前,对这件事情以再去解。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Un matin la foule qui le contemplait fut témoin d’un accident.

天早晨,观众们目件意外的事。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les juges peuvent aussi entendre des témoins, des experts, et poser des questions.

法官还以听取证人、专家的证词并提出问题。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La police cherche également des témoins ou des personnes qui puissent apporter de nouvelles informations.

警察也在找目证人,或者是以带来新的消息的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous pouvez nous citer comme témoins...

以叫们当证人。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Costaud a complètement tordu son témoin !

强壮先生完全扭曲他的接力棒!

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Monsieur He a été témoin de ces deux événements.

您都是亲历者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On peut être immortel et boiteux ; témoin Vulcain.

个人以是不朽的,然而又是跛子,伏尔甘就是个明证。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mr Malefoy a alors été témoin d'une étrange apparition, poursuivit Rogue.

“马尔福先生然后看到个特别的鬼怪出现

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une voiture attendait tout attelée ; Monte-Cristo y monta avec ses deux témoins.

马车已等在门口。基督山和他的两个朋友跨进车厢。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Le témoin : Oui, je suis témoin, j’ai tout vu.

是的,是目者,什么都看见

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

« Je cherche quelqu’un qui ait vu l’accident et qui puisse me servir de témoin. »

在找目这场事故的人来给当证人。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Victime ou témoin, confie-toi à un adulte.

如果你是受害者或者证人,请向大人求助。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Sois témoin de l'avènement de son monde.

见证他的王国的诞生。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Voilà la pièce témoin de quelques années de mode.

这是件见证几年来时尚的作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型, 暴发性, 暴发性肝炎, 暴发性霍乱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接