有奖纠错
| 划词

Les évaluations régionales peuvent être effectuées en tant que programme et en tant que service.

区域评价活动可为一项方案以及一项服务业。

评价该例句:好评差评指正

Ils perdront leur humanité en tant que résistants.

就会丧失为反抗者的人性。

评价该例句:好评差评指正

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

为一位公民,他倾听自己的良心。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillons la Yougoslavie en tant que nouveau membre.

欢迎南斯拉夫成为最新的成员国。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de la broderie en tant que secteur créatif.

刺绣部门成为一种创造性行业。

评价该例句:好评差评指正

Il est enregistré en Inde en tant que société autonome.

为自主学会在印度注册。

评价该例句:好评差评指正

En tant que membres du Conseil, nous y souscrivons pleinement.

为安理会成员,完全支持建议。

评价该例句:好评差评指正

Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.

国内与国产两个不同的概念。

评价该例句:好评差评指正

L'individu - en tant que dirigeant ou organisateur - y participe.

个人为领袖或组织者参与这种侵略。

评价该例句:好评差评指正

En tant que pays en développement, nous ne pouvons réussir seuls.

当然,发展中国家无法自己实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Notre participation en tant que membre est un acte de foi.

的成员国身份视为一种忠实行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces remboursements sont comptabilisés en tant que dépenses du Fonds.

这类偿还所缴税款的费用列为衡平征税基金的支出。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE intervient en tant que coordinateur de l'initiative.

环境署则为此项举措的协调员参与其间。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs, en tant que tels, ne s'excluent pas mutuellement.

这些目标规定并不相互排斥。

评价该例句:好评差评指正

Le viol systématique en tant que tactique de guerre est illicite.

不能允许把系统化的强奸为一项战术。

评价该例句:好评差评指正

De même, ils favorisent l'échange d'informations, tant quantitativement que qualitativement.

同样地,计算机促进了信息的交换,无论在数量上还在质量上。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant a été reclassé en tant que perte financière.

这一数额被重新归入资金损失类。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en tant que femme, je suis optimiste et remplie d'espoir.

为一名妇女,感到乐观并充满希望。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres ont été publiés en tant que documents de programme.

另外有几份为方案文件印发。

评价该例句:好评差评指正

En tant que coauteur, le Japon appuie pleinement le projet de résolution.

为提案国,日本完全支持决议草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite, coursive, courson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Tant que cette poupée ne sera pas dans une boîte !

在把芭比抓回去之前!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Tu me détestera tant que tu voudra...

你想怎么恨我行。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Tant que vous êtes là, tombez amoureuse.

但你了,就谈场恋爱。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Soignez vos alliés en tant que Prêtre.

作为牧师可以治愈盟友。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pas tant que tu n’auras pas répondu.

“你不回答我的问题,我就不让开。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je t’aimerai tant que tu n’y penseras plus.

只要你不再惦着这些,我一样爱你。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– J'ai changé tant que ça depuis hier ?

“从昨天到现在,我难道就变得连你不认得了吗?”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Cette illusion te plaît tant que ça, c’est pathétique !

你就这么偏爱这个幻术么,真够可悲的!

评价该例句:好评差评指正
欧也·台EUGÉNIE GRANDET

Tant que j’habiterai sa maison, je dois lui obéir.

只要我住在他家里,我就得服从他。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Non, elles ne se ressemblent pas tant que ça !

不,它们没那么像!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais on ne l'aimait pas tant que ça.

但我们对它的爱远不止如此。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, « comme » est synonyme de « en tant que » .

这里,“comme”与“en tant que”同义。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

« En tant que directeur, il a beaucoup de responsabilité. »

“作为导演,他的责任重大。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

. La France y participe en tant que «membre observateur» .

法国是以 " 观察员成员 " 身份参加的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous chatouillerez tant que vous voudrez, mais après. Ouais !

你想挠痒痒就挠,但得结束后才行。好耶!

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

En tant que mécanicien de la famille, je me dois de rétablir la vérité.

作为家里的修理工,我必须恢复真相。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Je voulais m’assurer de ta valeur en tant que ninja !

我想要确认一下你作为忍者的价值!

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.

作为一名专家,我相信这是一项公共健康的措施。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous, en tant que touriste, quel est votre destination de rêve ?

作为游客,你梦想中的旅游目的地是什么?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et pourquoi pas cinquante ou soixante tant que tu y es ?

既然这么说了,何不干脆说自己50岁或60岁呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couvaison, couvalence, Couve de murville, couvée, couvent, couventine, couver, couvercle, couvert, couverte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接