Je voudrais me faire teindre les cheveux.
我想。
Elle s'est fait teindre les cheveux en blond.
她把成了金黄色。
Les mûres teignent les mains.
桑椹的颜色会手上。
La Cisjordanie compte au moins 200 usines traitant l'aluminium, tannant le cuir, teignant les tissus et manufacturant des batteries, de la fibre de verre, des matières plastiques et autres produits chimiques.
设西岸的工厂至少有200家,主要是铝、皮革、纺料、电池、玻璃纤维、塑料和其他化学的工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous, vous voyez vers quoi aller, vers quoi teindre, pourquoi voir si petit?
你们,你们看看要往哪个方向走,把什么染上颜色,为什么看起来那么小?
Parvenus devant le premier escalier, ils aperçurent Miss Teigne tapie en haut des marches.
就在他们准备登上第一道楼梯时,突然看见洛丽丝夫人躲藏在楼梯顶层。
Miss Teigne ? chuchota Ron en scrutant l'obscurité.
“是洛丽丝夫人吗? ”罗恩屏住呼吸问道,眯起眼睛看着暗处。
C'était Rusard qui parlait à Miss Teigne.
是费尔奇在对洛丽丝夫人说话。
Faut-il sauter ou teindre que le bateau coule ?
我们应该在沉之前跳下去还是呆在上面?
Et sans un regard vers Harry, Rusard se rua hors du bureau, Miss Teigne sur ses talons.
费尔奇直接跑出了办公室,没有再看哈一眼,洛丽丝夫人跟着他跑了出去。
Est-ce que je les teins à nouveau en châtain clair ?
还是再染一次浅棕色?
Vous avez raison, dit Harry en fuyant le regard accusateur de Miss Teigne.
“说得对,”哈说,一边后退着离开洛丽丝夫人谴责的目光。
Il regarda une minuscule Miss Teigne tourner à gauche et renifler quelque chose sur le sol.
他看着代表洛丽丝夫人的小墨水点向左边转去,停下来,嗅着地板上的什么东西。
Miss Teigne, la chatte du concierge, était pendue par la queue à une torchère.
是洛丽丝夫人,看门人的那只猫,尾巴挂在火把的支架上。
– de toute évidence, Miss Teigne se trouvait avec lui – C'est un des accessoires du tournoi !
—看来洛丽丝夫人也和他在一起——“这是三强争霸赛的线索啊!
Miss Teigne contempla une dernière fois les hiboux avec convoitise puis se décida à le suivre.
洛丽丝夫人恋恋不舍地看了那些猫头鹰最后一眼,跟着他下去了。
Miss Teigne lança un miaulement sonore sans cesser de fixer l'escalier, cherchant l'origine de cette odeur de bain moussant.
洛丽丝夫人喵的大叫一声,仍然在费尔奇的腿边探头探脑,寻找哈身上泡泡浴香的来源。
Comme ceux de son maître, les yeux de Miss Teigne ressemblaient à deux petites lampes braquées sur Harry.
洛丽丝夫人那双灯泡般的大眼睛和它主人的一模一样,此刻正死死地盯着哈。
C'est trop risqué. Rogue, Rusard et Miss Teigne n'arrêtent pas de se promener dans les couloirs.
“我不知道。我只是有一种很不好的感觉—— 而且,这么多次你都是侥幸脱险。费尔奇、斯内普和洛丽丝夫人正在到处转悠。
Au bout d'un moment qui leur parut interminable, Miss Teigne s'éloigna enfin.
过了大约有一个世纪, 洛丽丝夫人终于转身离去了。
Miss Teigne, qui trottait sur ses talons, leva les yeux vers les hiboux en miaulant d'un air affamé.
洛丽丝夫人小跑着跟在他脚后,盯着头顶上的那些猫头鹰,饥饿地喵喵叫着。
Ron ramena la cape sur eux au moment où les yeux étincelants de Miss Teigne apparaissaient à la porte.
罗恩刚把隐形衣披在两人身上,洛丽丝夫人那双亮晶晶的眼睛就拐进门来了。
Depuis des siècles, ils teignent tous leurs tissus à partir de feuilles d'indigotier.
几个世纪以来,他们用靛蓝叶染色所有织物。
Il regarda par terre et vit Miss Teigne, la chatte grise et squelettique du concierge, qui avançait à pas furtifs.
他低头一看,只见管理员的那只瘦骨如柴的灰猫洛丽丝夫人悄没声儿地走了过去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释