有奖纠错
| 划词

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像园一样,它包含了复数的主区。

评价该例句:好评差评指正

Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.

歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉。

评价该例句:好评差评指正

On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.

目前正努力确保网站结构按主而不是按等级编排。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.

本月推荐的两部电影,除了它们共同的复仇主外,实还有很多共同点。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de points sont ressortis de la table ronde thématique.

关于主圆桌会议的构中可以突出一些要点。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États Membres sont invités à assister aux quatre séances plénières thématiques.

邀请所有会员国参加所有四个专全体会议。

评价该例句:好评差评指正

La tenue de tables rondes thématiques devient un autre trait caractéristique du Conseil.

举行实质性专小组讨论会日益成为理事会的另一个活动标志。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'elle permettra un renforcement de la coopération régionale sur cette thématique.

我们希望,这将导致加强这方面的区域合作。

评价该例句:好评差评指正

Le développement et l'investissement dans les domaines pratiques thématiques sont censés promouvoir les compétences.

实务领域的发展和投入是为了培养技能。

评价该例句:好评差评指正

Chaque chef de délégation intervenant à une réunion plénière thématique peut être accompagné d'un conseiller.

全体会议发言的代表团团长可由一名顾问陪同。

评价该例句:好评差评指正

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des évaluations thématiques a augmenté.

所开展的专评价的数量有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La dernière catégorie thématique regroupe diverses activités.

最后一个专组将杂项活动合并一起。

评价该例句:好评差评指正

Il entend également conduire des évaluations thématiques.

人口基金还希望进行专评价。

评价该例句:好评差评指正

Le débat thématique sur les armes classiques reprend.

继续关于常规武器的专讨论。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers thématiques ont également été organisés.

运动框架内还举办了专讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions thématiques devront être stimulantes et dynamiques.

所进行的专讨论应具有启发性和能动性。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons passer maintenant à la discussion thématique.

随后,我们将进行专讨论。

评价该例句:好评差评指正

Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.

目前有两个相关的中心主

评价该例句:好评差评指正

Axe thématique (un ou plusieurs des éléments clefs).

焦点(19个关键项目中一个以上的项目)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第六十个, 第六十章, 第六天, 第六音级(自然音阶中的), 第六种架式, 第纳尔[货币单位], 第七, 第七层楼, 第七个, 第七名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Choisis une thématique qui te parle, qui te plaît.

选择一个你感兴趣

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.

这些促进了新开幕和特别活动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais la thématique du livre, c'est la chevelure, la tresse.

但是,这本书是头发,是辫子。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Deux émissions qui parlent de thématiques de culture générale et pas vraiment de sujets choc ou à scandale.

两个节目都是谈论一般文化,而不是令人震惊或引起轰动

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Là, il y a une thématique parce que c'est une pochette avec une banane.

这里有一个,因为它是一个带有香蕉封面。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un livre où il y a des listes de vocabulaire classées de manière thématique.

这是一本书,其中有按分类词汇表。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a bossé pendant quelques années sur la thématique et il a rassemblé les différentes sources pour les analyser.

他在这个问上研究了年,收集了各种来源进行分析。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors voir déjà, l'objet claquettes peu importe, la thématique qui va arriver derrière, ça me plaît.

好了,先上道“开胃菜”,最后再看“大餐”, 这样挺好。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On imagine aisément que la thématique concerne les réalisateurs puisque précisément ils ont dans leur travail une relation fusionnelle.

我们可以想象,这个与导演们有关,因为他们在工作中有着密切关系。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette mère de deux enfants propose des goûters thématiques clés en main. Son préféré les marionnettes avec les marionnettes.

这位两个孩子母亲建议通用会。她最喜欢是木偶。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Du site Internet au parc d'attractions thématiques, on peut organiser un goûter inoubliable, sans pour autant vider son portefeuille.

从网站到公园,我们可以在不掏空钱包情况下组织一个令人难忘聚会。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et on fait passer le truc comme une thématique sociale.

我们把这个东西当作一个社会

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le traité est ainsi divisé en treize chapitres, chacun explorant des thématiques différentes.

孙子兵法约分为十三章,每一章探讨不同

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Qui parle d'une thématique qui m'est très très proche .

谁说到一个非常接近我

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais les thématiques de ces réunions restent très consensuelles.

但这些会议仍然非常协商一致。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Selon les canons nord-coréens, les peintures thématiques sont les plus prisées, suivies des paysages.

根据朝鲜经典, 画是最珍贵,其次是风景画。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Faire un remake, c'est aussi l'occasion de réactualiser un film avec une lecture plus contemporaine, en incorporant de nouvelles thématiques.

翻拍也是一个通过融入新,以更现代方式解读电影机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une thématique de plus en plus importante pour les élèves comme pour le corps enseignant.

对于学生和教师来说,这是一个越来越重要

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Mais cette thématique est passée au second plan dans les priorités des électeurs derrière l'économie.

但这个问在选民经济优先事项中退居次要地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est la thématique du Sommet de l'élevage qui s'est ouvert aujourd'hui à Clermont-Ferrand.

这是今天在克莱蒙费朗开幕牲畜峰会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第三次国内革命战争, 第三的, 第三等级, 第三方, 第三国际, 第三纪, 第三纪地层, 第三纪硅化木, 第三纪后的, 第三角投影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接