Le Gouvernement fédéral a déjà engagé les préparatifs requis pour apporter les changements nécessaires à la loi sur la transsexualité.
联邦政府已经开始准备有关别转换的法律作必要的修改。
Il a souligné que les jeunes transsexuels pouvaient se trouver particulièrement exposés à la prostitution en raison des réactions négatives que suscitaient leur transsexualité et leur vie sexuelle au sein de leur famille ou parmi les enfants de leur groupe d'âge, qui faisaient qu'ils étaient souvent seuls et sans soutien.
他进一步指出,变青年特别容易堕入卖淫之列,因为家人和同龄人别和特征反应过激,往往使他们处于孤无援的境地。
Un renfort sera apporté, pour parer à toute éventualité de ce genre, quand la loi de 200- de Jersey sur la discrimination et les règlements connexes assurant une protection contre la discrimination fondée sur la race (incluant la couleur, la race, la nationalité, l'origine ethnique ou l'origine nationale), le sexe, l'orientation sexuelle, la transsexualité, le handicap et l'âge auront été adoptés. (Voir l'article 3 ci-dessus.
《歧视(泽西岛)法200-》以及为针种(肤色、种、国籍、人种或原籍);别、取向、超别;残疾和年龄的歧视提供的支助条例都为可能发生这类区别、排斥或限制提供额外保护(见上述第三条)。
Un document d'information sur le projet de loi de 200- de Jersey relative à la discrimination a été publié en juillet 2006 pour promouvoir l'idée d'une loi d'habilitation globale assortie d'une réglementation connexe devant prendre effet progressivement pendant une certaine période de temps afin d'assurer une protection contre la discrimination fondée, au minimum, sur la race (incluant la couleur, la race, la nationalité, l'origine ethnique ou l'origine nationale), le sexe, l'orientation sexuelle, la transsexualité, le handicap et l'âge.
该文件宣扬了这样一种理念,即制定一部拥有至高权力的并带有附属条文的授权法律,以至少能够保护免遭基于种(肤色、种、国籍、民血统或原籍)、别、社会别、取向、变、残疾和年龄的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。