有奖纠错
| 划词

La Bosnie-Herzégovine a connu une des tragédies humanitaires les plus traumatiques du dernier siècle.

波斯尼亚和黑塞哥维那经历了上个世纪中造成最严重心理伤的人道主义悲剧之一。

评价该例句:好评差评指正

Israël a participé au séminaire sur les effets traumatiques des projectiles organisé par la Suisse.

以色列参加了瑞士主持召开的伤弹道学专题研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Les effets traumatiques de la traite et de la prostitution ont aussi été examinés.

会上还讨论了贩运和卖淫对心理造成的后果问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui caractérise ces crimes est leur effet traumatique et leurs conséquences à long terme.

这种罪行的特点是造成严重伤和长期影响。

评价该例句:好评差评指正

La période considérée a constitué une phase de transition pour le Groupe de gestion du stress traumatique.

在本报告所述期间,安保部的应激反应调控股正处于过渡阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport, non daté, fait état «d'encéphalite traumatique due à des violences comme diagnostic le plus probable».

这份没有注明日期的医检报告,“有可能得出据遭殴的诊断”。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés déchirées par la guerre se caractérisent par un bouleversement traumatique des relations économiques, politiques et sociales.

受到战争破坏的社会,其经济、政治和社会关系饱受伤。

评价该例句:好评差评指正

La gestion du stress traumatique reste un élément central de la réponse aux problèmes de sécurité dans l'Organisation.

突发事件引发的精神压力的调控仍然是联合国安保对策的一个核心内容。

评价该例句:好评差评指正

La gestion du stress traumatique fait toujours partie intégrante des activités menées pour sensibiliser aux problèmes de sécurité dans l'Organisation.

突发事件精神压力调控是不断努力提高本组织的安全意识的一部分工作。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'améliorer l'état de préparation, le Département a renforcé la capacité régionale des Nations Unies en gestion du stress traumatique.

为了加强应对危机的准备工作,安保部继续培养联合国各区域调控突发事件引发的精神压力的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 mars, l'explosion d'une mine a causé des lésions traumatiques à un démineur, qui a dû être amputé d'un membre.

3月28日,一名扫雷员地雷爆炸遭受伤,结果造成断肢。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Département a continué de renforcer la capacité de gestion du stress traumatique des Nations Unies au niveau des pays.

此外,安保部继续培养联合国在国家一级调控突发事件引发的精神压力的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du Groupe de travail est d'élaborer un document pour orienter les politiques publiques dans les pays frappés par des événements traumatiques.

工作组的目标是编写一份文件,指导受伤事件困扰的国家制定公共政策。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles souffrent de graves traumatismes psychologiques et physiques aux effets à long terme, notamment la fistule gynécologique traumatique et le VIH.

她们中许多人患有长期严重的心理和生理健康问题,其中包括外瘘和艾滋病毒感染。

评价该例句:好评差评指正

Le principe interdisant l'emploi de moyens de guerre qui produisent des effets traumatiques excessifs ou sont utilisées sans discernement est désormais universellement accepté.

禁止使用造成滥杀滥伤或极度苦的作战方法和手段已成为人们普遍接受的准则。

评价该例句:好评差评指正

Les armes produisant ce qu'on appelle des effets traumatiques constituent une plus large catégorie - elles comprennent les lasers aveuglants, les bombes incendiaires, etc.

具有被为过度和非必要伤作用的武器构成一个更大的类别,它们包括致盲激光,燃烧武器等等。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de gestion du stress traumatique a tenu 206 ateliers de formation à la gestion du stress traumatique, auxquels ont participé 4 495 fonctionnaires.

突发事件精神压力调控股举办了206期突发事件精神压力调控培训讲习班,参加学习的有4 495名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef du Groupe de gestion du stress traumatique a été nommé et la procédure de recrutement d'un conseiller psychologique supplémentaire a été lancée.

已经任命了应激反应管理股股长,目前已经采取行动,征聘一名增设的辅导员。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux armes classiques, le fléau des mines antipersonnel, qui produisent des effets traumatiques excessifs et frappent sans discrimination, est aussi un sujet d'inquiétude.

常规武器领域另一个令人担忧的问题,是杀伤人员地雷这一滥杀滥伤和不人道的武器造成的祸害。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination.

禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素, 白丝瑞属, 白松, 白松针叶酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识

Il s'agit de ta réaction traumatique: la complaisance.

这就是创伤性反应:顺从。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Examinons maintenant toutes les façons dont la liaison traumatique peut affecter ton comportement.

现在看看创伤性关系会如何影响的行为。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

La loyauté à l'égard d'un partenaire violent est une caractéristique des liaisons traumatiques.

对施虐伴侣的忠诚是创伤性关系的标志。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Sais-tu ce que cela signifie d'avoir une liaison traumatique avec quelqu'un?

知道和某人有创伤性关系是什么意思吗?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

J'apprends un mot " encéphalopathie traumatique chronique" , une commotion à vie.

学到了一个词“慢性创伤性脑病”,一种终身脑震荡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On va essayer de continuer en éliminant le plus possible de freins psychiques et traumatiques.

- 将尝试通过消除尽可能多的心理和创伤性刹车来继续下去。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je ne vous en dresserai pas ici la liste, je pense que vous avez assez d'images traumatiques dans votre mémoire pour cela.

就不一一举例了,脑海中已经有足够多的画面了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Il se peut également que tu aies revécu l'incident traumatique.

也有可能会重温创伤性事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天, 白天的, 白天观察, 白天黑夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接