有奖纠错
| 划词

Nous comptons continuer à participer activement à la troïka de l'OSCE.

我们打算继续以欧安组织三方成员之一积极介入。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.

联合国一直在为三方特使的调解努力提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.

每次审议由一个通过抽签确定的三个国家组成的小组协助,简称三国小组。

评价该例句:好评差评指正

En tant que troïka et qu'États Membres, nous promettons d'appuyer cet effort.

作为三国体制和单独的会员国,我们保证支持这一努力。

评价该例句:好评差评指正

La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.

三方已经同意12月10日向秘书长提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil était représenté par une « troïka » composée du Président, d'un membre permanent et d'un membre non permanent.

、一个常任事国和一个非常任事国组成的常任代”,代安全事会出了会议。

评价该例句:好评差评指正

Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.

我向他保证,作为“三驾马车”的成员,比利时将全力支持他。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与三方未来会议的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La Troïka souscrit à cette déclaration et compte que l'esprit de réconciliation gagnera toute la société angolaise.

三国赞同和解精神,并期待这个精神在整个安哥拉社会进一步扩展。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les pourparlers conduits sous l'égide de la troïka de médiation internationale n'ont pas produit de résultats.

幸的是,在国际三方调解人持下的谈判未能取得成果。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la troïka est actuellement composée des représentants de la Belgique, de la Grèce et des Philippines.

因此,三方机构目前由比利时、希腊和菲律宾代组成。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».

报告简要介绍了“三驾马车”持的关科索沃未来的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Entre le 14 et le 18 janvier, notre “troïka” a visité deux fois chacune des capitales des deux pays.

“1月14日至18日,我们三对该区域做了一次穿梭旅行,对每个首府访问了两次。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette démarche, la troïka de l'Union européenne a répété qu'elle était un fervent partisan de la CPI.

欧盟三在交涉中重申,欧盟坚决支持国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

La troïka a activement soutenu les trois ensembles de sanctions de l'ONU contre l'UNITA et continuera de le faire.

三国体制积极地支持了联合国对安盟制裁的3项一揽子计划,我们将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les efforts déployés par la troïka en vue de contribuer au succès des négociations entre les deux parties.

我们欢迎三方工作组为双方谈判提供便利。

评价该例句:好评差评指正

On nous demande souvent pourquoi nous maintenons la troïka puisque le processus de Lusaka est, au mieux, au point mort.

人们经常问我们,为什么在卢萨卡进程停滞前-即使乐观的看也是如此-的时候我们仍然保持三国体制。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, le Costa Rica a continué de faire partie de la troïka du Groupe de Rio.

在过去一年里,哥斯达黎加仍然是领导里约集团的三个国家之一。

评价该例句:好评差评指正

La délégation colombienne a remercié les États membres et les membres de la troïka d'avoir participé activement à son EPU.

哥伦比亚代团感谢成员国和三国小组成员积极参与对哥伦比亚的审议。

评价该例句:好评差评指正

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级三方会议上,我们商定了一项联合最后公报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刁顽, 刁诈, 刁钻, 刁钻古怪, , 叼骨头, , , 凋败, 凋敝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年6月

Des décisions antidémocratiques sont prises par des pouvoirs anonymes, c'est-à-dire la troïka, la BCE et les autres.

民主决定是由匿名权力,即三驾马车,欧洲央行和其他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

De son côté, la Troïka attend les détails de ce plan de mobilité d'ici à la fin du mois.

就其本身而言,三驾马车预计在本月底之前将公布这一流动计划细节。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月

Le même jour, un porte-parole de M. Dijsselbloem a confié à la presse que les autorités grecques rencontreront sans doute la Troïka vendredi à Bruxelles.

同一天,迪塞尔布卢姆发言人对新闻界说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

Le nouveau gouvernement d'Alexis Tsipras ne veut pas collaborer avec la troïka, c'est à dire avec l'Union Européenne, la Banque centrale européenne et le Fonds monétaire international.

亚历克西斯·齐普拉斯新政府三驾马车作,即、欧洲央行和国际货币基金组织作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月

Il a fait savoir que le Premier ministre grec Alexis Tsipras et le président de l'Eurogroupe Jeroen Dijsselbloem avaient demandé aux institutions (la Troïka) de travailler sur l'analyse technique.

他说,希腊总理亚历克西斯·齐普拉斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

Il a multiplié mercredi les annonces tirées du programme de Syriza, et contraires aux préconisations de la troïka, avec pour première conséquence une chute massive des banques à la Bourse.

周三,他把西里扎计划中声明乘以相加,这" 三驾马车" 建议背道而驰,这是银行在股市上大幅下跌第一个后果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月

En en visite à Chypre, le premier ministre Alexis Tsipras a de nouveau attaqué la " troïka" des bailleurs de fonds de la Grèce constituée de Commission européenne, Banque centrale européenne (BCE) et FMI.

在访问塞浦路斯时,总理亚历克西斯·齐普拉斯再次抨击由欧委员会,欧洲央行(ECB)和国际货币基金组织组成希腊捐助者" 三驾马车" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


貂皮, 貂皮大衣, , 碉堡, 碉楼, , 雕白粉, 雕版, 雕笔石属, 雕虫小技,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接