Il a trafiqué le compteur kilométrique de la voiture.
他在汽车计程器上做了手脚。
Il a trafiqué le compteur kilométrique de la voiture.
他在汽车计程器上做了手脚。
Elle trafique un vin.
她在酒里掺假。
Des plaques-étiquettes déchirées ou mutilées peuvent constituer un signe que le conteneur a été changé ou trafiqué.
磨损或损坏特殊标记或标签可表明所涉集装箱可能已被替换或曾被涂。
À ce sujet il prétend que l'un des véhicules, restitué à sa libération avait été trafiqué, afin qu'il trouve la mort en le conduisant.
就此,他宣称,在他获释之后,虽还给他了一部小车,但事先做了手脚,若他驾驶着这部汽车,那么他就会被摔死。
Ces allégations sont dépourvues de fondement et nous voulons donc que le nom de notre pays soit effacé de la liste de ceux qui trafiquent des diamants du sang.
这些指控是毫无根据,因此,我们要求把我国国名从进行血腥钻石交易国家名单中删除。
Comme dit dans la vidéo, nous mettrons en ligne dans les 48 heures la sauvegarde trafiquée et le SDK permettant aux développeurs d'exploiter la faille avec le gripshift Euro.
如在录像中,我们将在48小时内在线和篡维护SDK发人员能够利用这个安全漏洞与欧洲GripShift 。
Le nom est poétique, mais la réalité pas toute rose. « Rêve de France » est un forum Internet où les expatriés chinois échangent, s’entraident, se conseillent et… trafiquent des cigarettes.
名字如此诗意,现实如此苍白。“战斗在法国”(非常有名留法论坛)成为了一个网络大广场。在这里,海外中国人买卖东西,相互帮助,提供别人建议。当然,还有非法贩卖香烟。
Il a été établi que les filières de trafic de diamants servaient également à blanchir l'argent sale provenant de la vente des diamants destinée à l'achat d'armes auprès de trafiquantes liés à l'UNITA.
除了钻石商人活动外,钻石交易渠道也被用来同安盟有联系军火商进行钻石交易合法化。
Faire en sorte que ceux qui, de façon illégale, trafiquent, fabriquent, stockent, transfèrent et possèdent des armes légères, ou qui collectent des fonds en vue de l'acquisition de ces armes, soient dûment poursuivis au pénal.
确保从事非法贸易、制造、储存、转移和非法拥有者,以及为获得这种武器而参与筹款者,能够并将按适当刑法起诉。
L'utilisation abusive des conteneurs maritimes commerciaux par des groupes criminels organisés internationaux, qui s'en servent pour trafiquer des drogues et des précurseurs illicites et à d'autres fins criminelles (contrebande d'explosifs, d'armes, de munitions, de matière nucléaire et d'imitations de marchandises protégées par les traités relatifs aux droits de propriété intellectuelle, etc.), est une forme de criminalité en augmentation rapide.
一种快速增加犯罪现象是,国际犯罪团伙滥用海运商业集装箱贩卖非法毒品及前体,以及其他犯罪所得(走私炸药,武器,弹药,核物质及仿冒受知识产权条约保护翻版商品等等)。
Nous estimons que la mise en oeuvre totale de toutes les mesures qu'il contient facilitera certainement les efforts déployés actuellement pour parvenir à un règlement pacifique de nombreux conflits dans le monde, y compris en Transdniestrie, région de mon pays contrôlée par un régime séparatiste, qui est, malheureusement, connu pour produire illégalement et trafiquer illicitement différents types d'armements, y compris des armes légères.
我们相信,充分执行其中所有措施必然有助于目前和平解决世界各地许多冲突努力,包括在我国受一个分裂主义政权控制横跨德涅斯特河地区;不幸是,该地区非法生产和非法贩运包括小军火和轻武器在内各种军备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。