有奖纠错
| 划词

Nous serions intéressés de savoir dans quels termes M. Kouchner a répondu à cet ultimatum.

我们有兴趣了解,库什内尔先生如何答复这一后通谍。

评价该例句:好评差评指正

Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.

我强迫你实现你的目标,后通,恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que les ultimatums adressés par la Géorgie aux contingents de paix russes sont contre-productifs.

我们认为,格鲁吉亚对俄罗斯维和员所用的后通谍式言词起到了相反的作用。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.

在此间,双方没有提出任何先决条件或后通

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.

民兵首领发出48小时后通,通过后将开始进行报复。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.

厄立特里亚还发出后通,作为它与边界委员会合作的条件。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.

我们认为,在不考虑核查员方案的情况下制定的任何时间表只能导致一种不必要的战争后通

评价该例句:好评差评指正

Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.

即使有新的基准加以装扮,或者即使后通推迟几天,它仍然基本上同以前一样。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.

相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军的后通

评价该例句:好评差评指正

Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.

厄立特里亚非法的反和平立场不仅表现在发出后通上。

评价该例句:好评差评指正

Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.

后通法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.

他表示,已向格鲁吉亚平民和军事员发出离开科多里河谷上游的后通

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.

今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出后通,要他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.

5月5日,民解力量发言抗议外交部长们发出一系列后通而不留任何讨论的余地。

评价该例句:好评差评指正

Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.

工会领袖已发出一项后通,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, dans une partie de la Serbie - le Kosovo-Metohija - l'extrémisme politique, allant souvent de pair avec le terrorisme et exigeant, sous forme d'ultimatum, la création d'un autre État

不幸的是,在塞尔维亚的一部分,即科索沃和梅托希亚,政治极端主义对整个巴尔干地区构成了严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.

据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出的后通

评价该例句:好评差评指正

Aussi, en adoptant la résolution 1540 (2004), le Conseil de sécurité a adressé une mise en garde et un ultimatum au large éventail d'acteurs qui facilitent leur prolifération.

安全理事会以通过第1540(2004)决议向诸多助长扩散的发出了警告和后通谍。

评价该例句:好评差评指正

La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.

该纲领依据了一些“后通”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.

作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成后通

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


survenir, survent, survente, survenue, survêtement, survêtir, Surveyor, survibration, survider, survie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ils ont envoyé un ultimatum au Premier ministre Jean Castex.

他们向总理Jean Castex下了最后通牒。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Personnellement, j’ai très envie de voir ça du coup j’espère que Jean Castex va ignorer leur ultimatum !

就我个人而言,我很想看这事发,我希望Jean Castex无视他们的最后通牒!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsque tu poses un ultimatum, tu essaies de manipuler une personne pour qu'elle fasse ce que tu veux.

当您发出最后通牒时,您是在试图操纵某人按照您的意愿行事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais pour les situations banales non dangereuses, opte pour une conversation plutôt que pour un ultimatum.

但对于非危险的平凡情况,选择对话而不是最后通牒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Ces derniers lui ont lancé un ultimatum début juillet.

后者于七月初向他发出了最后通牒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Ils viennent de transmettre au maire, ici au centre, un ultimatum.

- 他们刚刚向中间的市长发出了最后通牒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20238月合集

Alger réagit à l'ultimatum lancé par la Cédéao aux putschistes au Niger.

阿尔及尔对西非经共体向尼日尔叛乱分子发出的最后通牒作出

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

C'est ce qu'on appelle un ultimatum.

这称为最后通牒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201710月合集

L'ultimatum du gouvernement de Bagdad prend fin cette nuit.

巴格达政府的最后通令今晚结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

C'est demain soir que l'ultimatum du bloc ouest-africain doit prendre fin.

西非集团的最后通牒必须在明天晚上结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146月合集

C'est un ultimatum critique la Russie.

这是对俄罗斯的最后通牒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

On arrive au dernier moment, à l'ultimatum final des 96 heures qui ont été données dès le départ.

我们到了最后一刻,也就是从一开始就给出的 96 小时的最后通牒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162月合集

PL : La préfecture émet un ultimatum : les migrants ont jusqu'à mardi soir pour partir.

PL:该县发出最后通牒:移民必须在周二晚上之前离开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

A minuit ce soir, l'ultimatum donné par la Cédéao aux putschistes prendra fin.

今晚午夜,西非经共体向叛乱分子发出的最后通牒将结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Au Niger, l'ultimatum de l'Union ouest-africaine arrive à échéance ce soir.

在尼日尔,西非联盟的最后通牒今晚到期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Au Niger, les putschistes annoncent que, l'ultimatum ayant expiré, ils ordonnent l'expulsion de l'ambassadeur français à Niamey.

在尼日尔,政变者宣布,最后通牒已过期, 他们下令驱逐法国驻尼亚美大使。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

L'ultimatum lancé par la Cédéao aux putschistes visant à rétablir dans ses fonctions le président Bazoum a expiré.

西非经共体向政变分子发出的旨在恢复巴祖姆总统职务的最后通牒已经到期。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

La France et la Grande-Bretagne, feignant la surprise, lancent alors un ultimatum aux belligérants, les enjoignant à cesser les combats.

法国和英国假装出其不意,随后向交战国发出最后通牒,敦促他们停止战斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20192月合集

À la une également, la situation au Venezuela à la veille de la fin de l’ultimatum lancé par Juan Guaido.

同样登上头版的是胡安·瓜伊多发出最后通牒前夕委内瑞拉的局势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Ce dimanche soir, l'ultimatum lancé à l'ambassadeur de France au Niger expire.

本周日晚上,向法国驻尼日尔大使发出的最后通牒到期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suspensible, suspensif, suspension, suspensive, suspensoïde, suspensoir, suspente, suspicieusement, suspicieux, suspicion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接