Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.
《》现在得到了近乎全球的支持。
Le TNP demeure l'outil le plus universel en matière de non-prolifération.
《不扩》仍然是不扩工具箱中最普遍的工具。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍定期审议机制互动。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受普遍的社会保护。
Il est sur la voie d'atteindre l'éducation primaire universelle avant 2015.
小学和初中教育中已经不存在性别差异。
Le Pakistan appuie l'objectif d'un désarmement nucléaire universel et non discriminatoire.
巴基斯坦支持全面和非歧视性核裁军的目标。
La délégation chilienne est convaincue que la Cour devrait avoir un caractère véritablement universel.
智利代表团确信,国际刑事法应具有真正的普遍性。
L'Union postale universelle a toujours considéré Cuba comme un membre à part entière.
万国邮政联盟一直把古巴视为本组织的正式成员。
L'examen commence après l'adoption par le Conseil du mécanisme d'examen périodique universel.
审议在理事会通过普遍定期审议机制之后开始。
L'enseignement primaire est pratiquement universel, et les enseignements secondaire et supérieur ont bien progressé.
基本上实现了小学教育普及,而大学与高等教育也获得了实质性进展。
Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.
委员会最近通过的体制建设一揽包括全球定期审查模式。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会的普遍遵守。
L'un des Objectifs du Millénaire pour le développement a trait à l'enseignement primaire universel.
关注全世界的初等教育是千年发展目标之一,任何旨在改变传统观念、帮助赋予妇女权利的计划都必须以改善教育为中心。
Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.
它坚信,联合国是拟订一项真正普遍性文书的唯一合适的论坛。
L'objectif de la scolarité primaire universelle ne sera probablement pas atteint à la date prévue.
在这个预计日期之前不可能实现普及初级教育。
Plusieurs délégations ont proposé de réintroduire dans le principe 5 la notion de «juridiction universelle».
一些代表团建议在原则5中恢复“普遍管辖权”的提法。
On ne saurait donc vanter sa supériorité universelle.
没有任何理由可以说这一模式具有普遍优越性。
La lutte contre la pauvreté doit être universelle.
战胜贫困的斗争必须是普遍的。
Ces deux organes institueraient et garantiraient une législation universelle.
这两个机构将制订和保证全球的立法。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组织正在成为一个普遍性组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et épris de liberté, d'universel, de créativité.
同时,让我们热爱自由,共荣和创造。
J'étais persuadé que cette expérience était universelle.
我确信这个经历很。
Aux États-Unis, il n'y a pas de couverture médicale universelle.
在美国,没有全民医保。
« Faire d’une pierre deux coups » , c’est une expression assez universelle.
一箭双雕个较的表达法。
Et en 1848, avec le suffrage universel.
1848年,法国进行了全民选。
C'est autre chose : un processus universel qui doit avoir une cause universelle.
一个的过程,它必然有其深层次的原因。
Différents scientifiques se sont penchés sur ce problème universel.
不同的科学都对这个全球性的问题十分感兴趣。
Ces nombreuses adaptations rendent le personnage intemporel et universel.
这些众多的改编使这个角色永恒具有性。
Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.
因他不仅一个绝对的君主,整个宇宙的君主。
Le récit que je voulais faire, c'est un récit universel.
我想要讲述的故事,一个的故事。
Et en fait, le beauf, c'est un concept assez universel.
其实,Beauf这个概念很。
Il présente sa machine à l’Exposition Universelle de Londres en 1862.
他于 1862 年在伦敦的世界博览会上展示了他的机器。
Mandela est devenu un symbole universel de lutte pour la liberté.
曼德拉已成争取自由的象征。
En 1889, la tour Eiffel est inaugurée à l'Exposition Universelle.
1889年,埃菲尔铁塔在巴黎世界博览会上正式揭幕。
Je pense que c'est important de faire un truc universel.
我认做一个接受的东西很重要。
POUR, c'est tellement utilisé ! C'est une préposition... C'est universel !
Pour用得非常多!它个通用的介词!
Il est élu au suffrage universel et représente donc le peuple français.
他在选中被选中成法国人民的代表。
Cette toile fut présentée à l'exposition universelle de Paris en 1937.
这幅画于 1937 年在巴黎世界博览会上展出。
Les caractéristiques qui définissent une personne comme un bon ami sont-elles universelles ?
把一个人定义好朋友的特征具有性吗?
Tu penses que cette expérience est universelle, mais elle ne l'est pas.
你认这个的,但事实并非如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释