有奖纠错
| 划词

Le rouge est plus voyant que le vert.

红色比绿色更显眼。

评价该例句:好评差评指正

Je vote pour les verts.

我把票投给那个主张环境保护的候选人。

评价该例句:好评差评指正

Le blé est encore vert.

小麦还没成熟。

评价该例句:好评差评指正

La couleur verte repose les yeux.

绿色使眼睛感到舒适。

评价该例句:好评差评指正

Le printemps arrive, tout deviendra vert.

了,万物都变绿了。

评价该例句:好评差评指正

Elle aime jouer sur l'herbe verte.

她喜欢在绿草地上玩。

评价该例句:好评差评指正

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植留了很大的地方。

评价该例句:好评差评指正

C'est jus vert ou verjus.

半斤八两。

评价该例句:好评差评指正

Un olivier peut produire des olives noires ou des olives vertes.

一棵榄树既能结黑榄又能结青榄。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。

评价该例句:好评差评指正

On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !

我们铺了镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现在走廊就很明亮了!

评价该例句:好评差评指正

Registre des sociétés pour Yunshan carte verte!

公司注册为云山牌绿色食品!

评价该例句:好评差评指正

Les volets ont été repeints en vert.

百叶窗被重新刷成了绿色。

评价该例句:好评差评指正

La bouteille qui est verte est vide.

绿色的瓶子是空的。

评价该例句:好评差评指正

Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调的歌曲。

评价该例句:好评差评指正

Le ver vert va vers le verre vert.

那只绿色的虫子爬向了一个绿色的杯子。

评价该例句:好评差评指正

Ce pamplemousse est trop vert et encore aigre.

这个柚子太青了,还很酸。

评价该例句:好评差评指正

On voit pas ses yeux. Ils sont tout verts.

看不到她的眼睛。她的眼睛整个是绿色的。

评价该例句:好评差评指正

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴烧不着, 太湿了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渎神的话, 渎神者, 渎圣, 渎圣的, 渎圣的行为, 渎圣者, 渎圣罪, 渎职, 渎职的(人), 渎职的官吏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Savais-tu que certains invertébrés ont le sang bleu- vert?

你知道有些无脊椎动物有的血液吗?

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Brun jaune blanc rouge vert ou bleu.

,黄,白,红,或者

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je pensais plus à un vert mystérieux, finalement.

最后我想到的是神秘

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Justement, on parlait des couleurs, voilà du vert.

我们刚才在谈论颜,这是

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Bonjour à tous, et merci d'écouter Radio Verte.

大家好,感谢您收听Verte电台。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des fables de La Fontaine sont écrites en vert.

拉封丹的寓言是用书写的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le fossoyeur devint vert. Le vert est la pâleur des gens livides.

埋葬工人的脸变了。就是铁面孔的没有血

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et enfin, on a la sérotonine en vert ici sur ce bouquin.

书里讲到的最后一种激素是血清素。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Un banc de couleur verte comme dans les films français, évidemment.

当然是像法国电影中那样的长椅。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça veut dire que les tissus sont encore vivants, que cet arbuste est encore vert.

这说明组织还活着,这灌木丛还是的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

J'ai tapissé les murs en vert.

我把墙涂成了

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

J’ai tapissé les murs en vert et violet.

我把墙涂上了和紫

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

L'herbe de ton voisin te semble-t-elle toujours plus verte que la tienne?

你是否觉得邻居的草地总是比你的更

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Comment ils fonctionnent parce qu'en ce moment on entend des vertes et des pas mûres.

它们到底是如何运行的,因为这个时候我们听到了一些不太恰当的言论。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais mettre un peu de zeste de citron vert.

我要加点柠檬皮。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je connais pas la verte, ça peut être pas mal.

我不知道,的,它可能还行的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il passait au vert pendant une seconde et redevenait rouge.

灯一会儿一会儿红。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Maintenant, la bouteille verte est presque vide.

而现在,瓶子差不多都要喝空了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et, c’est un tout petit peu paradoxal parce que les feuilles sont vertes.

这是一个有点矛盾的现象,因为叶子是的。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Autre chose? Oui, sa chemise est verte.

其他的呢?对了,他的衬衫是的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


犊子, , , 黩武, 黩武的/好战分子, 黩武主义, 髑髅, , , 笃爱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接