Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些片面的爱常常是恶性循。
Il faut rapidement sortir de ce cercle vicieux.
我们需要迅速摆脱这种恶性循。
Nous sommes pris dans un cercle vicieux de pauvreté.
我们陷入贫穷的恶性循。
Nous devons rompre ce cercle vicieux de la violence.
我们必须打破这种恶性暴力循。
Le tabac et la pauvreté forment un cercle vicieux.
与贫穷构成一个恶性循。
Nous devons donc éviter de tomber dans ce cercle vicieux.
我们必须避免这种恶性循。
Le développement est ainsi enfermé dans un cercle vicieux.
国的发展因这种恶性循而受阻。
Ne pas aborder ces questions cruciales a engendré un cercle vicieux.
未能处理这些至关重要的导致恶性循。
Une coopération vertueuse doit remplacer le cycle vicieux de violence actuel.
必须以正确的合作道路取代目前的报复性暴力的恶性循。
Le cercle vicieux de la violence et des représailles se poursuit.
暴力和报复的恶性循仍在继续。
La pauvreté positionne les membres de minorités dans un cercle vicieux.
贫穷使少数民族成员陷入一个恶性循。
Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.
需要所有方面都能起到领导作用,以便打破这一恶性循。
Pauvreté et sous-développement se perpétuent ainsi mutuellement dans un cercle vicieux.
这就造成了贫穷与不发达之间的恶性循。
Le temps est venu de briser le cercle vicieux du passé.
现在是打破过去的恶性循的时候了。
Ensemble, nous pouvons rompre le cercle vicieux de cette funeste maladie.
我们齐心协力,可以帮助打破这种毁灭性疾病的恶性循。
Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.
穷人最易受经济冲击物质损失和生活素质下降的伤害。
Un cercle vicieux d'attaques et de contre-attaques pourrait alors être déclenché.
一种由防御和反防御产生的违反行为的恶性循将成为当今之事。
C'est là un cercle vicieux qu'il nous faut briser.
这是一个恶性循,必须打破。
C'est ainsi que s'installe le cercle vicieux de la violence.
这种状况的后果是产生了施行暴力行为的邪恶集团。
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
我们必须打破冲突和贫穷的恶性循。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, le piranha à ventre rouge est le plus vicieux et le plus agressif.
然而,红腹食人鱼是最凶恶和最具攻击性的。
Et après, là c’est un cercle vicieux.
然后,这就是一个不良循环了。
Mais c'est un peu un cercle vicieux.
但这有点像一个恶性循环。
Alors, comment on fait pour casser ce cercle vicieux ?
那么,我们该如何打破这个恶性循环呢?
Le prof vicieux celui qui veut te voir souffrir.
就是那个想看你受苦的恶毒的老师。
Vous tournez dans un cercle vicieux, celui des probabilités.
“你把假定当作既定,讲来讲去依旧是讲的可能性。”
Un sale con est vicieux et surtout fier d’être con.
一个龌龊的傻蛋是脾气古怪的,并为感到骄傲。
Le consommateur s’enferme ainsi dans une sorte de cercle vicieux, aux conséquences dommageables.
饮酒者因此陷入了一种恶性循环,带来有害后果。
Pour cette chercheuse, un cercle vicieux s'opérerait au détriment de ces derniers.
对于这位研究人员来说,一个恶性循环会对后者不利。
Augustine faisait celle qui ne comprend pas, ouvrait de grandes oreilles de petite fille vicieuse.
奥古斯婷佯装不懂,却像一个学坏的小姑娘一般侧耳倾听着。
A la fin du XVème siècle, l'extension de l'Empire entre dans un cercle vicieux.
15世纪末,帝的扩张进入了恶性循环。
Surveille ses manies et rappelle-toi : les vieux, c’est vicieux.
注意她的举止,记住:老人是有坏毛病的。
Monsieur Taylor, c’est un cercle vicieux dont nous ne pourrons jamais nous extirper, soupira lentement Luo Ji.
“泰勒先生,这是一个我们永远无法从中脱身的怪圈。”罗辑轻轻叹息。
Pour casser ce cercle vicieux, malheureusement, les psys, on n'a pas de baguette magique.
为了打破这个恶性循环,很不幸,心理学家没有魔法棒。
Zara de Saint-Hilaire : Ce cercle qui se constitue est appelé le cercle vicieux de l’insomnie.
扎拉·德·圣伊莱尔:这种形成的循环被称为失眠的恶性循环。
Elle ne se dépêcha pas. Elle avait son rire vicieux. — Mais oui, maman, ça me plaît, finit-elle par déclarer.
她不紧不慢地做完这一切,狡黠地一笑,终于说:“是的,妈妈,我喜欢。”
Et pourtant, si on veut sortir de ce cercle vicieux, il va falloir lâcher cette posture.
然而,如果我们想要摆脱这个恶性循环,就必须放弃这种姿态。
Le souci, c'est qu'il va venir se produire, dans mon cerveau comme dans ma vie d'ailleurs, un véritable cercle vicieux.
问题是,它会在,我的大脑和生活中,形成一个真正的恶性循环。
C'est un infernal cercle vicieux qui se met en place.
- 这是一个正在发生的地狱般的恶性循环。
Pour certains habitants, la croissance de Las Vegas entretient ce cercle vicieux.
对于一些居民来说,拉斯维加斯的增长维持着这种恶性循环。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释