Nous continuons de renforcer nos relations avec tous nos voisins.
我们继续加强与所有邻国的关系。
Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现我们可以向我们的邻国提供帮助。
Ce dernier était un voisin de la requérante à Kigali.
M.U.是第一名申基加利的邻居。
Nous souhaitons que tous nos voisins décrèteront un moratoire analogue.
我们希望,我们的所有邻国将颁布一项类似的暂停禁令。
Les problèmes sont communs et bien souvent contagieux pour les voisins.
各国面对共同的问题,这些问题往往对各邻国具有传染作用。
Le Timor-Leste entretient avec ses voisins de très bonnes relations.
东帝汶同领国有着最好的关系。
La géographie a fait que les Israéliens et les Palestiniens soient voisins.
地位置注定以色列和巴勒斯坦成为邻居。
Le village planétaire signifie que nous avons tous intérêt à aider notre voisin.
全球彼此为邻意味着我们都关心帮助我们的邻居。
Nous avons amélioré sensiblement nos relations avec notre voisin du Sud, la Grèce.
我们大大改善了我们与我们的南方邻国希腊的关系。
Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
圣马力诺婴儿死于周围的意大利地区。
Le rôle joué par les voisins de la Sierra Leone est également important.
塞拉利昂邻国的作用同样至关重要。
Malgré la fière histoire d'Haïti, les difficultés assaillent notre voisin depuis des générations.
虽然海地具有傲的历史,但挑战已困扰我们这个邻国数代。
Les Philippines enregistrent régulièrement un taux de croissance démographique beaucoup plus élevé que leurs voisins.
菲律宾的口增长一直很高,比邻国高得多。
À la suite de ces incidents, l'auteur a engagé des poursuites contre son voisin.
提交随后启动了对该邻居的损害赔偿讼。
On peut nous faire confiance, en tant que voisin et ami, pour poursuivre ces efforts.
作为一个邻国和一个朋友,可以指望我们继续作出这个努力。
Sur notre continent, l'Afrique, nous avons toujours vécu en paix avec tous nos voisins.
非洲大陆,我们一直与所有邻国和平相处。
La République de Kosovo a fait une priorité de la coopération avec tous ses voisins.
科索沃共和国把与所有邻国合作作为一项高度优先事项。
Nous saluons les bons rapports de voisinage que la Bosnie-Herzégovine a établis avec ses voisins.
我们欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那同邻国建立的和谐关系。
Le but de l'opération était apparemment de lancer des attaques contre les localités ngiti voisines.
此举的目的显然是对比邻的各恩吉蒂族居民点展开攻击。
Par conséquent, nous avons hâte de recevoir l'appui de tous nos voisins de l'hémisphère.
因此,我们期待着从本半球的所有邻国得到支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire connaissance, je demande à chacun de présenter son voisin.
为了让大家相互认识,我会让每个人来介绍他同桌。
Cela fait beaucoup de voisins à inviter !
要邀请邻居可真多啊!
Mais où en sont nos voisins européens ?
但是我们欧洲邻居们在什么水平呢?
En fait, en réalité, c'était son voisin.
其实,事实上是他邻居干。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他左边人。
On a 2,5% de charbon, beaucoup moins que les voisins.
我们有2.5%煤,比邻国少得多。
Ensuite il faut courir chez un voisin et appeler les pompiers.
然后,必跑到邻居那里并致电消防部门。
Ils l'entourèrent, Tarrou repoussant avec tranquillité un voisin bruyant.
他们分别坐在朗贝尔两边,塔鲁平静地推开一个大声嚷嚷邻座。
Oui; je suis sa modiste, et elle est ma voisine.
“认识,她是我铺子里主顾,而且也是我邻居。”
Ce n'est pas chez moi, c'est chez ma voisine.
不是我家,是我邻居家。
Tu ne crains pas de déranger les voisins avec cette soirée ?
你不担心晚会会打扰到邻居吗?
Des surnoms toujours donnés par les voisins, donc pas toujours sympathiques.
这些绰号通常是由邻居给予,所并非总是友好。
Même, dans Elle, je joue un homme qui viole sa voisine.
即使在《她》里,我扮演了一个强奸邻居人。
Un fumeur présente son porte-cigares ouvert à son voisin de droite.
一位烟民向坐在他右边人敬烟。
Fort de son expérience, elle apprend à ses voisins à le faire.
凭借她丰富经验,她教她邻居们如何去做。
C'est le kiff avec notre voisin Doron. (Hébreu) Tu parles français ?
和我们邻居Doron在一起是件开心事儿。(希伯来语)你会法语吗?
Un jade provenant des montagnes et rivières voisines et travaillé avec raffinement.
一块来自附近山川玉石经过精细加工。
Le Royaume Uni demeure notre voisin mais aussi notre ami et notre allié.
英国仍然是我们邻国,同时也是我们朋友和盟友。
On se logeait quand même, coudes à coudes, sans s'occuper des voisins.
显然大家近在咫尺,可谁也不打扰谁。
Agricole est préservée, cette île se démarque de ses voisines par son tourisme raisonné.
由于农业未受破坏,这个岛屿理所应当地其旅游业从邻国中脱颖而出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释