有奖纠错
| 划词

Cet éléphant est vraiment géant ! .

这只大象真是无比庞大!

评价该例句:好评差评指正

Les jambes des kangourous sont vraiment fortes.

袋鼠很强有

评价该例句:好评差评指正

Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.

这宝宝哭了,他真很想要一个玩具。

评价该例句:好评差评指正

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是烹饪王国。

评价该例句:好评差评指正

Elle a vraiment bon appétit aujourd'hui!

她今天胃口真好!

评价该例句:好评差评指正

C'est vraiment un océan de verdure.

这一片青葱翠绿,真是无边无际。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est vraiment comique.

这种情形真是稽。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste vraiment les dictées.

我真很讨厌听写。

评价该例句:好评差评指正

C'est vraiment une catastrophe.

这真是个灾难。

评价该例句:好评差评指正

Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.

当我看到这只猫,我真很想摸摸它毛。

评价该例句:好评差评指正

Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.

我真觉得那个服务员是故意在我离我这么近地方做热巧...且还如此多。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai pas vraiment le temps de m’entraîner.

几乎没有时间锻炼。

评价该例句:好评差评指正

Euh...Pour être franc, non, pas vraiment. Mais on pourra en parler avec les autres.

嗯......坦率地说,是不太同意。不过我们再跟其他人商量商量吧。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你隐喻,我个人还真不想住在城堡。

评价该例句:好评差评指正

Mais à quoi tu penses vraiment ?

但是你真正想法是什么?

评价该例句:好评差评指正

Parfait! Vous pensez vraiment à tout !

太好了!您想得真周到!

评价该例句:好评差评指正

La vie est vraiment pleine de joie.

人生真是充满乐趣。

评价该例句:好评差评指正

Ah! voilà!La manœuvre est vraiment très simple .

原来如此,操作真很简单。

评价该例句:好评差评指正

Les jambe des kangourous sont vraiment fortes.

袋鼠很强有

评价该例句:好评差评指正

Vraiment. Quel animal est le plus grand?

真正地。这些动物是最高

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住, 刹住涨价, , 诧愕, 诧然, 诧异, 诧异<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

C'était vraiment extraordinaire ! depuis quatre jours, pas de nouvelles !

简直出人意外!四天了,没有消息!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Ben non, je ne m'aime pas vraiment...

不,我真的不喜欢我自己. .

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Tu ne sembles pas vraiment en forme mais.

但你看起来不太好呀。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Oh, tu parles ! - Non, vraiment. Regardez.

噢你真会说话! -不,是真的呢。看。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On ne sait pas vraiment ce qui s'est passé.

我们不知道确切发生了

评价该例句:好评差评指正
及艳后》音乐剧

Rien ne détruira jamais vraiment les liens du sang.

没有能打破血缘的关系。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Avec vous les mecs, on n’a donc vraiment aucun droit à l’erreur !

“对于你们这些男人来说,人是没有犯错的权利的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Souhaitez-vous vraiment que nous puissions rattraper la sonde ? demanda le pilote.

“你真的希望我们跟上它?”驾驶员问。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais maintenant, c'est un mot démodé on ne l'utilise plus vraiment.

但现在它是一的词我们不再使用它了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu sais, papa, je n’ai vraiment pas sommeil.

你知道吗,爸爸,我真的不困。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je suis vraiment pas là pour parader, j'ai vraiment hâte qu'une femme gagne cette année.

我可不是来这里走场的,我真心希望今年能有一位女性夺冠。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

On vit vraiment dans une société de voyeurs et d'exhibitionnistes.

这社会不是偷窥癖,就是暴露狂。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.

呃,也好不了多少,我总是有一堆家务要做。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Oui, vous avez raison. Elle est vraiment très belle.

是的,你说的太对了,它非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Vous verrez, c'est un investissement vraiment rentable.

你你看,这真是一项很有利的投资啊。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, en France, on comprend pas vraiment l'organisation de la Belgique !

此外,在法国,人们不太理解比利的组织。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Muriel Fournol, elle joue vraiment bien !

Muriel Fournol,她演的真的很好!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vraiment ? dit Ned qui me regardait en clignant de l’œil.

" 真的吗?”尼德·兰挤一挤眼睛,看看我。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces images représentent-elles vraiment la réalité ?

这些照片真的代表了实际情况吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tu es vraiment sûr de ça ?

你真的那样觉得?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热, 差示冷却, 差事, 差数, 差速机构, 差速器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接