有奖纠错
| 划词

Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.

所有这些都孕育着巨的风险。

评价该例句:好评差评指正

Le pays demeure en effet très vulnérable.

我国仍然具有很的脆弱

评价该例句:好评差评指正

Nous nous concentrerons sur les plus vulnérables.

我们将集中精力于最易受伤害者。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.

儿童仍然是索马里极易受伤害的群体。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年的处境特别艰难。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

孩特别容易受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

Pratiques de pêche destructrices et écosystèmes marins vulnérables.

破坏捕捞脆弱的海洋生态系统。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie est particulièrement vulnérable aux changements climatiques.

亚特别容易遭受气候变化的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont particulièrement vulnérables à la contamination.

年轻人受感染的危险特别

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.

儿童尤其处于危险。

评价该例句:好评差评指正

Les petites filles, notamment, sont en situation particulièrement vulnérable.

孩的情况特别危险,因为她们常常必须担任被战争冲散的家庭户主,面临被强奸、意外怀孕、绑架成为奴隶的危险。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles mesures concernent les populations les plus vulnérables.

这些新措施涉及最容易受到损害的群体。

评价该例句:好评差评指正

Les populations les plus pauvres seront les plus vulnérables.

最贫穷的人口将是最脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes femmes et les enfants sont particulièrement vulnérables.

年轻儿童最易受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

评价该例句:好评差评指正

Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.

她们没有任何法律文件,因而更容易被剥削。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition rend les enfants particulièrement vulnérables face aux maladies.

营养不良使儿童特别容易受到疾病侵害。

评价该例句:好评差评指正

Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.

捕捞对脆弱海洋生态系统的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes autochtones sont particulièrement vulnérables à la violence familiale.

土著特别容易遭受家庭暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les ressources sont limitées, ces groupes sont particulièrement vulnérables.

在资源有限的情况下,这些群体特别脆弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes, reykjavik, Reynaud, Reynold, rezbanite, rezbanyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.

苏修那些轨道更低的侦察卫星,就更不在话下了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Elle est désormais jugée comme étant vulnérable.

它不再被当成脆弱的存在。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Formez un cercle et gardez les personnes les plus vulnérables au centre du groupe.

子,让最脆弱的人处于群体的中心。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Surtout ne jamais annoncer un chiffre, car le premier qui parle est le plus vulnérable.

尤其注意千万不要提出要求加薪的具体数额,因为出头的椽子总会先烂。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu capable d'être vulnérable avec ton partenaire ?

你在伴侣身边很脆弱吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout à coup, il redevenait un enfant faible et vulnérable.

又回到了脆弱无助的孩童时代。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ce qui risque de se passer, c'est que la maladie touchera d'abord les personnes les plus vulnérables.

该疾病可能将首先影响最脆弱的人群。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

4 d'entre elles sont vulnérables ou en danger critique d'extinction.

其中4种很少货真正濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je me sentais vulnérable et donc j'ai laissé tomber ce côté là.

我感到很难,所以我先不考虑这

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les enfants sont l'avenir des sociétés mais ils sont vulnérables et sans défense.

儿童是社会的是他们却是很脆弱而易遭受伤害的人群。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces comportements dangereux, ils peuvent avoir des conséquences gravissimes sur les plus vulnérables, les piétons.

这些危险行为可能会对最弱势的群体--行人造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

On pense que le ver fait naître cette difformité pour que la grenouille soit plus vulnérable

专家认为这种虫子使得青蛙变畸形,以便让青蛙变得更脆弱。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Protégeons nos proches, en particulier les plus vulnérables.

我们要保护我们的亲人,尤其是易感人群。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ils ont besoin que l'on s'occupe d'eux et qu'on les accompagne, ce qui les rend vulnérables.

他们需要有人照顾、陪伴,这使他们变得脆弱。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Aucun territoire ne doit être laissé seul face au dérèglement climatique et, notamment, les pays les plus vulnérables.

任何国家都无法单独面对气候灾难,尤其是那些脆弱的国家。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils peuvent répandre des rumeurs sur ce qu'ils ont perçu, ce qui te rend plus insécure ou vulnérable.

他们可能会散布关于他们察觉到的谣言,这会使你更加没有安全感或更加脆弱。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 4 protégez vos mains et vos pieds Les mains et les pieds exposés sont les principales cibles vulnérables.

保护您的手和脚暴露的手和脚是主要的易受攻击的目标。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il préfère nettement vivre à l'intérieur en raison de son pelage très fin qui le rend vulnérable au froid.

它肯定更喜欢住在室内,因为它的毛发很细,容易受寒。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Les trois États baltes semblent les moins vulnérables.

波罗的海三国似乎最不容易受到伤害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Ils sont donc particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles...

因此,他们特别容易受到自然灾害的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhabdome, rhabdomère, rhabdomyome, rhabdomyosarcome, rhabdophane, rhabdophanite, rhabdopissite, rhabdosome, rhabillage, rhabillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接