有奖纠错
| 划词

Il était encore trop tôt pour écrire l'épitaphe du PFPA.

他说,给多年筹资框架写墓志铭为时

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban sont en déroute. Ils sont peut-être dans leurs refuges, mais il serait prématuré d'écrire leurs épitaphes.

塔利班已经陷入混乱,他们可能逃入洞穴,但宣告他们已经死为时过

评价该例句:好评差评指正

Une monographie intitulée « An Epitaph for Rafael Lemkin » (Une épitaphe pour Rafael Lemkin) a été publiée à cette occasion.

当时发表了一份题为“Raphael Lemkin墓志铭”的专著。

评价该例句:好评差评指正

Si nous restons passifs aujourd'hui, tandis que cette institution vénérable est réduite à l'inutilité et à l'impuissance, nous aurons nous-mêmes commandé l'épitaphe de l'humanité.

如果我们现手旁观,而让这个经受时间考验的机构被变得毫不相关和毫无作用,那么我们等于给人类写下一个墓志铭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处, 避难的, 避难港, 避难就易, 避难锚泊地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

De nombreuses épitaphes et des inscriptions funéraires ont été retrouvées le long des axes.

沿着轴线可以发现许多墓志铭和碑文。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

J.Teulé s'est éteint à 69 ans, fidèle à l'épitaphe qu'il s'était choisi.

- J.Teulé 去世,享年 69 岁,忠实于他选择的墓志铭。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Les hommes de cette époque ne sachant pas écrire puisque l'écriture sera inventée, voilà environ 3.500 ans, ces sépultures ne présentent aucune épitaphe ou inscription.

这个时期的人们不会书写,因为大约3500年前文字已经发明,这些墓中没有任何墓志铭或铭文。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Au milieu de ce cimetière à ciel ouvert, cette épitaphe en lettres rouges: " Adieu Nurdagi, le 6 février 2023." - On part, ça me fend le coeur.

这片露天墓的中央,刻着这样的红字墓志铭:“告别努尔达吉,2023年2月6日。” - 我们要走了,这让我心碎。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Au cimetière du Père-Lachaise, un monsieur fort obligeant, et encore plus libéral dans ses propos, s’offrit pour indiquer à Julien le tombeau du maréchal Ney, qu’une politique savante prive de l’honneur d’une épitaphe.

雪兹神甫公墓,一位先生十分殷勤,嘴上则更像个自由党,主动把奈伊元帅的墓指给于连看,一项巧妙的政策使他的墓上不得有墓志铭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税, 避嫌, 避险, 避险浮标, 避邪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接