有奖纠错
| 划词

Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

会议一格,有人主持的方式便利了交流讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.

一格能够让我们找到新的解决新的对话互动的形式。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le processus de Genève devrait être dynamique et axé sur la recherche de résultats.

我们认为,日内瓦进程应该是一格的,是注重成果的。

评价该例句:好评差评指正

Des structures novatrices d'indemnisation et de gratification pourraient être créées afin de promouvoir les travaux de recherche consacrés aux problèmes de développement nationaux et régionaux.

设立一格的薪偿奖励此鼓励旨在解决本国本区域发展障碍的研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Une des spécificités de JAP, qui distingue cette association d’autres du même type, est la diversité de ses activités et de leur diffusion ainsi que des publics visés.

“青年与造型艺术”与其它同类组织相区别的特点之一,便是该组织活动形式的一格,它在艺术传播的上的能量,及其锁定的目标受众。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a pour objectif de ne pas s'en tenir à un schéma de servir de la centrale des consommateurs à la modification devrait être un changement de pensée pour les services aux consommateurs.

公司宗旨是一格服务消费者为中心,万变应一变的思想为消费者服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑, 不受约束,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

La programmation musicale est assez éclectique.

音乐节目相当不拘一格

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2015年四季度合集

Moi, j’aime bien ce mélange éclectique. Il y en a pour tous les goûts.

我喜不拘一格组合。个人都有适合自西。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2016年二季度合集

C’était aussi un homme de lettres éclectique qui s’est intéressé à tout, du Moyen-Âge à l’internet.

他还是一位不拘一格文人,涵盖了从中世纪到互联网所有领域。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le style de mon appartement est éclectique à l'image de mon parcours puisque j'ai fait pas mal de choses.

公寓风格就像我背景一样不拘一格,因为我做了很多事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从, 不顺从的, 不顺从的(人), 不顺从的性格, 不顺当地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接