Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.
包括明辍学原因。
Le futur statut de Gaza est très flou.
加沙未来地位是明。
Ses fonctions ne sont ni claires ni spécifiées.
其职能是明未说明。
Il a été dit que la valeur juridique de cette procédure n'apparaissait pas clairement.
据说这种程序法律意义是明。
Les événements ambigus feront l'objet de consultation et de clarification.
将就明活动进行磋商并予以澄清。
La nature de cette prétendue urgence n'est donc pas très claire.
因此所谓紧急情况性质是明。
S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.
关于严格意义过时留,实践是明。
Sous une forme aussi générale et imprécise, l'affirmation est inacceptable.
这种既笼统又明规定,是能接受。
Lorsqu'une personne a cité plus d'un groupe, elle a été comptabilisée dans chaque groupe cité.
未明族裔群体或答复明人未列入表中。
La pratique est incertaine à cet égard.
(6) 在这方面实践是明。
Également à l'alinéa e), la notion de « transfert forcé » d'enfants n'est pas claire non plus.
(e)款中还有明是儿童“强制转移”概念含义。
Parallèlement, les mesures de sécurité prises par l'Autorité palestinienne sont encore limitées et peu claires.
与此同时,巴勒斯坦权力机构采取安全措施依然是有限明。
Les travaux de la Commission souffrent de cette ambiguïté.
委员会本身工作也受到这种明性影响。
Bien que ces expressions soient différentes en droit, ces différences n'étaient pas toujours très claires.
虽然这些措词从技术上说样,其差异并总是明。
Mis à part le jus cogens, la question de l'autorisation ou de l'interdiction d'une dérogation n'était toujours pas claire.
除了绝对法问题以外,容许偏离程度问题仍然是个明事项。
Leurs perspectives sont, cependant, incertaines.
但是,对它们而言,前景总是明。
Il s'agit là d'une règle de non-prolifération assez évidente.
这是项很明扩散准则。
Il est donc crucial que le texte du projet de protocole ne laisse subsister aucune ambiguïté juridique.
因此,议定书草案文本应当存在法律上明内容,这至关重要。
Ceci ne constitue pas un droit au logement clairement applicable.
这并构成可行明住房权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et justement, on va revenir sur le manque de transparence, le manque de clarté dans certains critères, avec vous.
准确地,我们将与您一起回到缺乏透明度、某些标准不明确的问题上。
Pour les assurés, les démarches ne sont pas toujours limpides selon les contrats et les dégâts.
对于投保人,据合和损,程序并不总是明确的。
Une reconstitution inédite puisqu'elle ne comporte aucune scène de crime clairement établie.
- 前所未有的重建,因为它不包括任何明确建立的犯罪现场。
Il avait un espoir sans but, un bonheur vague ; il se trouvait la figure plus agréable en brossant ses favoris devant son miroir.
他怀着不明确的希望,感到模糊的幸福;对着镜子梳胡须,觉得脸孔也不难看。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释