C'est une décision tout à fait irresponsable.
这完全是一个不责定。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台不责政客们应当受到法律制裁。
Indépendance ne signifie pas absence de responsabilité.
独立不应等同于不责。
Refuser de l'utiliser est une attitude irresponsable.
拒绝利用裁谈会是不责。
Il ne peut pas y avoir d'explication rationnelle à cet acte irresponsable.
这种不责行径无法理喻。
Nous sommes contre l'emploi irresponsable des mines terrestres.
我们反对不责地使用地雷。
Nous sommes contre l'emploi irresponsable des mines antipersonnel.
Ce ne sont pas là des actions responsables de la part de l'Iraq.
这些是伊拉克不责举动。
Selon nous, une telle position est tout à fait irresponsable.
我们认为,这样一种立场是非常不责。
La réponse de ce régime irresponsable n'a été autre qu'une attitude complète de défi.
这个不责政权对是全然蔑视。
C'est ainsi que commencent les paternités et les maternités irresponsables.
这是做不责父亲和母亲开端。
Ceci est, bien entendu, totalement injuste et irresponsable.
这当然是完全不公平、不责。
Il serait irresponsable de méconnaître cette réalité.
如果不承认这个现实情况,就是不责。
Cela serait toutefois irresponsable de notre part.
但是,我们如这样做话就是很不责。
Cela doit cesser car c'est une attitude irresponsable.
这种做法不继续下去;它是不责。
Il a conclu toutefois qu'au regard du droit britannique, les membres n'étaient pas responsables.
他倒是断定,根据英国法律,成员不责。
Nous voudrions exprimer notre regret devant les remarques irresponsables du représentant des États-Unis.
我们谨对美国代表不责言论表示遗憾。
Les forces armées palestiniennes ne démolissent pas des structures de façon arbitraire.
以色列国防军并非不责地随便摧毁建筑物。
Le manque de fiabilité des entreprises gêne beaucoup le développement de collectivités sans exclus.
公司不责是包容性地方社区发展一个重大障碍。
À son avis, il serait irresponsable que l'ONU quitte le Quatuor.
在他看来,联合国退出四方将是不责做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ce qui signifie que je suis un parrain irresponsable ?
“你是说我是负责任的教父?”
Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.
我知道自己样做是负责任的,但别无选择。
Les parents qui sont négligents, imprudents et irresponsables laissent leurs enfants s'occuper de leurs tâches.
粗心、鲁莽、负责任的父母让孩子承担起他们的任务。
L’irresponsabilité dont certains conducteurs font preuve au volant est à mes yeux, criminelle.
一些司机的负责任我都看在眼里,些人都是有罪的人。
Étant donné ma position, n'importe quelle réponse serait irresponsable.
“以我的身份,对管怎么回答都是负责任的。”
– Je ne suis pas en colère, tu es irresponsable, ce n'est pas la même chose.
“我没有发火,只是你太负责任了,是一回事。”
En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.
在法国宣传了几种思想。首先,冲突爆发是负责任的,德国人是侵略者。
L'agriculteur, possiblement, n'est pas responsable de ça.
农民可能对此负责任。
Les associations dénoncent une communication tardive et irresponsable.
协会谴责迟到和负责任的沟通。
Ceux qui n'appellent pas au calme sont des irresponsables.
那些呼吁冷静的人是负责任的。
E.Macron s'en est pris à ce comportement irresponsable.
E.Macron 抨击了种负责任的行为。
Je pense qu'il vaut mieux qu'il soit reconnu à nouveau irresponsable.
我认为最好还是让他再次被发现负责任。
L'Otan a dénoncé des sabotages « délibérés et irresponsables » .
北约谴责“蓄意和负责任”的破坏活动。
On va encore être accusés d’être inconséquents...
我们还是会被人指责负责任。
Ce n'est pas responsable et ce n'est pas ce que font les vrais conservateurs.
是负责任的,也是真正的保守派所做的。
Pour Washington, la Russie est impliquée sinon responsable.
对于华盛顿来说,俄罗斯参与其中,如果负责任的话。
Pékin dénonce les accusations " irresponsables" du 45e président américain.
北京谴责美国第45任总统的" 负责任" 指控。
Une attitude irresponsable selon Interpol qui tire la sonnette d'alarme.
据国际刑警组织称,种负责任的态度敲响了警钟。
Des propos " très excessifs" et même " irresponsables" , pour M.Le Pen.
对勒庞先生的言论“非常过分”,甚至“负责任”。
Il le sait bien, il sait bien que les élus sont impunis et irresponsables.
他很清楚一点,他很清楚民选官员逍遥法外和负责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释