有奖纠错
| 划词

1.141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

1.您可以公共第二站下.

评价该例句:好评差评指正

2.Le bus nous permet de venir en dix minutes.

2.公共们10分钟就能到这

评价该例句:好评差评指正

3.Vous pourriez prendre l'autobus(un taxi, le métro) pour y aller.

3.您可以公共(出租车、地铁)

评价该例句:好评差评指正

4.J’ai une panne de voiture. J’ai du prendre le bus. Enfin, voilà, je suis là.

4.车出故障了。不得不公共。总之,还是来了。

评价该例句:好评差评指正

5.J'ai couru après l'autobus. Et au lieu de le prendre, j'ai couru jusqu'au bout!

5.公共,只跟在它后面跑,跑到了终点!”

评价该例句:好评差评指正

6.Vous pouvez prendre le bus numéro 22.

6.可以22路公共

评价该例句:好评差评指正

7.---Non, je ne peux pas aller à pied, parce que j’habite loin de mon école.Je suis donc obligé de prendre l’autobus tous les matins.

7.—不是,没法,因为家离学校远,所以不得不每天早晨公共

评价该例句:好评差评指正

8.Le représentant a également évoqué une question qui avait déjà été soulevée : celle du bus qui transportait les membres de sa mission vivant dans l'immeuble de Riverdale.

8.此外,他还提到居住在Riverdale公寓楼俄罗斯联邦代表团成员所公共问题。 这是一个老问题了。

评价该例句:好评差评指正

9.On constate que l'exploitation des véhicules de transport public, en site propre, l'établissement de priorités pour la circulation aux intersections contrôlées, la mise en place d'installations de préembarquement, les structures tarifaires encourageant une utilisation multiple, la construction d'autobus à plancher bas et ouvertures larges et beaucoup d'autres facteurs améliorent l'utilisation des transports publics exploités par des opérateurs privés ou publics.

9.公共交通有绝对先权,在有管制交道口优先允许公共交通工具通,方便人们上下车设施,鼓励多次使用车票,公共降低底盘,加宽车门,以及一系列其他因素都证明能够鼓励更多人使用公共交通,无论是私营公司还是公营公司开办公共交通。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes, tableur, tablier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

1.Je prends le bus, le métro, le train et le taxi.

公共汽、火和出租

「TEF考试听力练习」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

2.Quelle ligne de bus faut-il prendre ?

哪路公共汽

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

3.Devant la porte, nous en avons parlé avec Raymond, puis nous avons décidé de prendre l'autobus.

在门前,我们跟莱蒙说了说,然后我们决定公共汽

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

4.Elle part en bus vers la Pologne.

公共汽前往波兰。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

5.On passe le plus de temps dans le métro ou l’autobus.

人们花了更多的时间在公共汽上面。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

6.Je fais 10 km, normalement, en bus.

我通常公共汽走 10 公里。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

7.On y va en bus ou en voiture.

- 我们公共汽或汽那里。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

8.Ca fait plusieurs années que je prends le bus pour aller voir mes parents.

几年来我一直公共汽我的父母。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

9.Comme le matin il fait nuit, elle va prendre le bus. Elle a eu peur.

由于早上天黑了,她打算公共汽。她害怕了。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.La dernière fois que Harry avait pris le Magicobus, il faisait nuit et il était rempli de lits en cuivre.

哈利上次骑士公共汽是晚上,三层厢里排满了铜床架。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

11.Les plus riches le font en avion, les plus pauvres en bus ou même à pied.

最富有的人乘飞机,最贫穷的人公共汽甚至步行。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

12.L’après-midi j'ai pris le car pour Dinan, où j'ai dormi dans un petit hôtel bien sympa.

下午,我公共汽迪南,在那里我睡在一个不错的小酒店里。机翻

「欧标法语练习册(A2)」评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

13.H : Je prends l'autobus ou le métro pour aller au travail, alors que Nathalie emmène les enfants à l'école en voiture.

H:我公共汽上班,Nathalie 开送孩子上学。机翻

「法语专四听力听写真题自测(TFS-4)」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

14.Ah, c'est très simple. Vous n'avez qu'à prendre le métro jusqu'à la station X.Après, vous prenez l'autobus 320, vous descendez à l'Université du Peuple.

啊,很方便的。您只要到X站。然后320路公共汽,到人民大学下

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tachéo-, tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher, tâcher, tâcher (de), tâcheron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接