Face à cette menace, seule une action commune de notre part sera couronnée de succès.
面对这一威胁,只有共同努力才效益。
Si ce défaut n'est pas corrigé, le Mécanisme d'intervention rapide court à l'échec.
除非解决这一问题,快速反应窗口将不效益。
Le rendement des investissements dans la prévention du VIH est visible.
为预防艾滋病毒而进行的投资正在效益。
Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».
这种不受控制的、不效益的过程称为“幽灵捕捞”。
Par ailleurs, on s'attendait également à ce que l'exemption bénéficie à l'industrie.
另一方面,该项豁免也预期可对工业效益。
Deuxièmement, les mesures préventives sont rentables et permettent de sauver des vies humaines.
第二,预防能成本效益,而且能够挽命。
Une utilisation plus efficace de l'énergie peut aussi avoir des effets positifs en matière de santé.
更加高效地使用能源还健康效益。
L'investissement dans le secteur social produisait des avantages à long terme.
对社部门的投资,长期的效益。
Toutefois, le passage du public au privé a donné des résultats mitigés.
但经验表明,将由公营部门改为由私营部门提供服务而的效益参差不齐。
« Le génome humain en son état naturel ne peut donner lieu à des gains pécuniaires. »
“自然状态的人类基因组不应经济效益。”
Il fallait remédier à cette situation si l'on voulait obtenir des gains concrets.
如果要使外国直接投资具体的效益,必须扭转这种情况。
Ces enseignements seront probablement plus utiles s'ils sont tirés d'évaluations portant sur des problèmes auxquels les pays font face.
假如这些经验教训来自对各国所面临问题的评估,那么它们效益的可能也就更大。
Les codes et réglementations des contrats n'ont de valeur que celle des systèmes juridiques en définissant les conditions d'application.
有了适当的合同法规,还须建立同样良好的执行这些法规的法律制度,才使其效益。
Cela permettra d'ajouter des fonctionnalités au site et de réaliser des économies d'échelle.
这样可以增加该网站的功能,规模经济效益。
D'autres secteurs technologiques comme l'aviation et l'espace offrent des avantages similaires.
在航空和航天等其他技术领域已经了类似的效益。
On exige des projets de coopération une «rentabilité sociale», à l'instar des investissements des entreprises.
要求各种公司项目,像公司投资那样“社效益”。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能更广泛的效益。
Par ailleurs, il importe de mieux comprendre les avantages économiques qui découlent des politiques sociales.
社政策直接一些经济效益,可是这需要多加了解。
Chaque somme, aussi minime soit-elle, investie dans l'action du HCR est doublement valable.
每一笔款额,不管有多么微小,只要投入难民事务高级专员办事处的行动,便可以双倍的效益。
La Commission devrait essayer de le réduire et d'optimiser l'emploi des ressources qui y sont consacrées.
委员应当尽最大可能减少费用,并使所花费的资源最大的效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un satellite qui devrait permettre 5 milliards de dollars de retombées économiques d'ici 2020.
LB:计到2020年,颗卫星50亿美元的经济效益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释