Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
平等理念之外,仍然存着一些社会文化从属关系。
Les seuls changements notables sont les suivants : 1) accréditation auprès du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), 2) qualité d'observateur auprès de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI).
值得注意的唯一变化是新的从属关系:(1) 获得联合国环境规划署(环境署)认证,(2) 获得世界知识产权组织(知识产权组织)的观察员身份。
Le secrétariat peut avoir recours à l'aide d'experts extérieurs de différentes traditions juridiques et de différents milieux, tels que fonctionnaires, universitaires, avocats en exercice, juges, banquiers, arbitres et membres de diverses organisations internationales, régionales et professionnelles.
秘书处可寻求来自不同法律传统和从属关系的外部专家的协助,其中包括:政府官员、学术人员、从业律师、法官、银行家、仲裁员和各种国际、区域和专业组织的成员。
De l'avis du PNUD, changer l'affiliation institutionnelle du coordonnateur résident ne changerait rien à la perception d'un parti pris et, au pire, pourrait affaiblir l'aptitude du coordonnateur résident à recueillir des fonds pour l'équipe de pays des Nations Unies.
开发计划署要指出,改变从属于哪一机构的关系,最理想的情况下,只是改变从属关系,而不会改变具有偏见的看法,而最糟糕的情况下,则会削弱驻地协调员为联合国国家工作队筹款的能力。
Une nette répartition des tâches devrait donc être arrêtée et diffusée largement entre les représentants pour un pays et les représentants régionaux, dont les rôles et les mandats distincts devraient être considérés comme complémentaires, sans que l'un soit subordonné à l'autre.
因此,应国家代表和区域代表之间商并广泛传达明确的分工,将其不同作用和务视为互补而不是从属关系。
Elle a indiqué que les progrès réalisés par le Bénin avaient retenu son attention et a noté avec appréciation que le Code des personnes et de la famille consacrait l'égalité de tous les enfants devant la loi indépendamment de leur filiation.
它提到贝宁的成就引起了注意并赞赏地注意到《家庭法规》载有所有儿童无论其从属关系如法律面前一律平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette subordination de la femme à l'homme, justifiée par les Pères de l'Eglise, se traduit notamment sur le plan juridique par la tutelle masculine de l'époux exercée sur la femme mariee, avec une position de domination quasi-seigneuriale.
这种妇女对男人的系,被教会的教父们证明是合理的,尤其法律上,男性配偶拥有对已婚妇女的监护权,带有几乎类似领主的统治地位。
A Londres, Muriel Delcroix : Dans une vidéo postée sur Twitter, Jo Johnson estime que le Royaume-Uni « est en train de foncer vers un Brexit incohérent qui va laisser le pays piégé dans une relation de subordonné face à l'UE » .
伦敦,穆尔·德尔克鲁瓦(Muriel Delcroix):Twitter上发布的一段视频中,乔·约翰逊认为,英国" 正急于走向不连贯的英国退欧,这将使英国陷入与欧盟的系中" 。