La légende d’or et la gloire d’or.
金色的传奇和荣耀。
La légende de l'entrepreneur a son revers.
苹果教父的传奇也有阴暗面。
La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.
传奇需要电影明星们远离日常生活。
Elle était l'une des dernières légendes de l'âge d'or du cinéma hollywoodien...
她是好莱坞电影黄金时代最后的传奇之。
Pour vous, son histoire est "la plus belle des légendes politiques".
对我们来说,她的历史就是最绚烂的政治传奇。
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
众多的历史传奇中,我选择了表达最具有戏剧性的。
L'Afrique de l'Ouest semble avoir perdu sa légendaire quiétude.
西非似乎失去了其传奇性的宁静。
Le Leduc 022, dernier de la saga. Equipé d'un turboréacteur central, il pouvait décoller seul.
克022,最后的传奇。与中央喷发动机,它可以单独。
Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.
段名副其实的民族传奇,贞德以11%的投票率位于排行榜第二位。
Encore une légende, façonnée par l'Histoire.
其实不过又是段历史臆造的传奇故事罢了。
La Sierra Leone est incontestablement un cas de réussite du maintien de la paix.
毫无疑问,塞拉利昂是部成功维和的传奇。
Derrière la légende,découvrez l'homme.
追寻传奇背后的那个男人。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国香颂的传奇人物,有时被认为是位真正的诗人。
Merci, ma grande sœur. Je souhaite sincèrement que mes « légendes » prochaines puissent continuer à rallier le bonheur.
感谢姐姐。真心希望自己的“传奇”继续与幸福同行。
En fait, ce qui est vraiment intéressant, ce sont les histoires et légendes qui tournent autour de cette statue.
事实上,真正有意义的是与这个雕像有关的历史和传奇。
Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.
每天,伊拉克人都用自己的鲜血书写他们的英勇传奇。
Nous espérons qu'il continuera d'être pour nous une source d'inspiration pendant la présente session de l'Assemblée générale.
我们希望,他的传奇也将大会本届会议期间鼓舞我们。
Ceux dont le visage burine laisse deviner quelques savoureuses anecdotes.Ceux enfin qui au crépuscule dégustent l'incontournable pastis.
那些满脸皱纹,让人联想某些传奇轶事的人,那些习惯于黄昏时分品尝茴香酒的人。
Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.
他的作品体现了他放荡不羁的个性. 他传奇的人生也给戏剧和小说带来了灵感.
Cette histoire sera une source d'inspiration pour le monde entier - une lueur d'espoir sur la voie de la liberté.
这传奇将激励整个世界——这是座走向自由的途中引导希望的光明之塔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon oncle, c'est une légende à Marseille.
我叔叔马赛的一个奇。
La première partie d'une saga en quatre tomes.
四卷奇的第一部分。
La légende se souviendra de notre union.
奇故事将记住我们的婚姻。
En tout cas, c'est le mythe.
总之,这就段奇。
Ensuite, nous avons " Le Bureau des Légendes" .
接下《奇办公室》。
Il donne alors vie à un roi légendaire nommé Arthur.
他创造了一位奇般的国王,名亚瑟。
Il n’y a pas de plus belle légende.
没有比这再好的奇故事了。”
Cette séquence légendaire constitue l'acte fondateur de ce sport.
这个奇的一幕构成了这项运动的奠基行。
C'est l'une des plus anciennes créatures légendaires.
最古老的奇生物之一。
Une femme devenue légende de son vivant.
一位女性在她有生之年成奇人物。
Une tribu nomade venue d'une cité mystérieuse et légendaire entre alors en scène.
随后,自一座神秘奇城市的游牧部落登场。
C'est quand même dingue de voir si tôt des licences encore mythiques aujourd'hui.
这么早就看到这种奇的游戏,还很疯狂的。
Les sept premiers candidats font leur entrée dans les cuisines mythiques de Top Chef.
前七名选手进入了《顶级厨师》的奇厨房。
Tout ceci contribue bien sûr à la légende de Sherlock Holmes.
所有这一切当然都成就了福尔摩斯的奇。
Ce qui le rapproche un peu plus de son personnage mythique.
这让他更接近他笔下的奇人物。
L'épée la plus célèbre de la légende arthurienne.
这亚瑟王奇中最著名的剑。
La plus mythique est peut être celle du Fosbury Flop.
最富奇色彩的可能要数“福斯伯里空翻”了。
Le pays a donné naissance à des personnages légendaires tels que Tintin et les Schtroumpfs.
这个国家诞生了丁丁和蓝精灵等奇人物。
Tu l'as même fait virer. T'étais une putain de légende!
你甚至让他被解雇了。你他妈个奇!
Je suis Eddy Maklouf, le neveu de Daniel, une légende vivante à Marseille.
我Eddy Maklouf,Daniel的侄子,马赛的一个奇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释