有奖纠错
| 划词

1.Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

1.相反地,他腼友却总低声人听不见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire, auréole, auréolé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Ces hommes se mirent à parler à voix basse.

这些人开始低声说话

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.Ces têtes de dogues se rapprochèrent et chuchotèrent.

这些头靠拢在起,低声说话

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Je n'arrive pas à croire que M. Grinche m'ait entendu, je chuchotais.

我不敢相信格林奇先生听到了我声音,我低声说话

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

4.Je t'ai entendu ! Hein ! Il ne faut pas souffler ! - J'aide un petit peu !

我听到你声音了!不要低声说话!我帮他们

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

5.Dites donc, est-ce qu’il ne jacasse pas tout bas ? … Hein ? vous entendez, qu’est-ce que c’est ?

“听呀,他是在低声说话吧?… … 您听,他在说什么?”

「酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.En effet, quoique les deux personnes voulussent parler assez bas, il lui avait semblé, dès l’abord, reconnaître une des voix.

其实,尽管那两个人想低声说话,他开始就觉得个声音很熟。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

7.Peu exubérants par nature, les Japonais ont en plus tendance à parler assez bas.

日本人天性并非感情洋溢,因而说话偏向低声

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.Il le pria de ne point se découvrir la tête, lui parla à voix basse, comme s’il eût été malade.

他求他不要脱帽,以免受凉;他同他低声细气说话,似乎把他当作病人。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aurochinin, aurochlorure, aurochrome, aurochs, aurocyanure, auroferrifère, auroïde, auroplombifère, auroral, aurore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接