有奖纠错
| 划词

Il est sorti sans manteau, il est complètement réfrigéré.

他出来没有大衣,他完全冻僵了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis frigorifié.

语〉冻僵了。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant avait ses petites menottes toutes transies. «Si je prenais une allumette, se dit-elle, une seule pour réchauffer mes doigts? » C'est ce qu'elle fit.

的一双冻僵了。“如果点燃一根的火柴,”自言自语道,“只一根,就暖暖的手指行吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承办, 承办的, 承办人, 承包, 承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同, 承包价, 承包建筑工程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les pieds et les mains de Harry étaient glacés.

哈利手脚都冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
话精选

Ses petites mains étaient presque mortes de froid.

一双小手几乎冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Le corps de cette dernière était presque gelé.

这时,她身体几乎冻僵

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai les mains et les orteils gelés.

手和脚趾都冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous sommes tous gelés jusqu'au manche !

“我们都快在扫帚上冻僵了!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

J'ai les pieds gelés, je n'arrive pas à me réchauffer.

冻僵了,我暖和不起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, qui avait les mains gelées, trouva l'idée excellente.

哈利再愿不过了,风狂雪骤,他手快冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au dehors, c'était la même nuit froide, des étoiles gelées dans un ciel clair et glacé.

外面,寒夜依旧,群星在晴朗冰冷天空仿佛冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Imaginez-vous en train de traîner dans une descente un corps de 90 kg, raide, congelé.

想象一下,你要拖着一具90公斤重、僵硬且冻僵尸体下山。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, allez, on vous laisse parce que moi, j'ai le nez gelé et j'ai mal aux oreilles.

好了,我们就到这了,因为我鼻子冻僵了,我耳朵疼。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les bourgeois, gelés, s'étaient tus: ils demeuraient immobiles et roidis.

那些冻僵都不说话了;他们都像僵了一般待着没有动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Vous êtes gourd, dit Fauchelevent. C’est dommage que je sois bancal, nous battrions la semelle.

“您冻僵了,”割风说,“可惜我是瘸子,不然话,我们可以痛痛快快跑一程。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'air qui sifflait à ses oreilles le rendait sourd, sa bouche était sèche, glacée par le vent nocturne.

他什么也听不到,只有隆隆气流在耳边疾驰,嘴巴被冰冷夜风吹干了,冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Soudain figés de peur, les sept garçons ne bougeaient plus.

突然被恐惧冻僵了,七个男孩动弹不得。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A l'intérieur, un couple âgé, qui commençait à geler.

里面, 一对老年夫妇,他们开始冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On était heureux et on arrive à la maison et tout le monde est frigorifié.

- 我们很高兴,回到家,每个人都冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Je suis gelée, il fait « frette » .

冻僵了,这就是“烦恼”。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Il fait nuit, il fait froid, ils sont glacés, sales.

天黑了,天冷了,他们冻僵了,脏兮兮

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce qui ressemble d'abord à un rafraîchissement bienvenue tourne vite au supplice. Au bout de trente secondes, j'ai les jambes frigorifiées par l'eau.

看似惬活动很快就变成了一场折磨。三十秒后,我腿被水冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Grandet, fais donc allumer par Nanon un peu de feu chez moi ; le froid est si vif que je gèle sous ma couverture.

“葛朗台,叫拿侬在我屋里个火吧;冷气真厉害,我在被窝里冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承付汇票, 承欢, 承继, 承建, 承接, 承揽, 承揽的, 承揽人, 承梁, 承锚复板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接