有奖纠错
| 划词

Nous ne le faisons pas par convenance, mais par conviction.

们这样做不是权宜之计,而是们的信念。

评价该例句:好评差评指正

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本外逃是逃税目的,都是这一目的。

评价该例句:好评差评指正

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类爱心和同情彼此帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'y sommes pas pour des raisons militaires.

们前往那里并军事原因。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons, l'appel a été rejeté.

上述原因,法院驳回上诉。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons toute forme de brutalité motivée par la haine ethnique.

们谴责种族动机的野蛮行径。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appuyé ce texte pour les raisons suivantes.

们支持决议草案主要是以下方面。

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations s'alimentent de deux tendances lourdes principales.

这些表现两个强有力的主要趋势。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement est positif pour plusieurs raisons.

种原因,这一进步是积极的。

评价该例句:好评差评指正

Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.

选举进程个原因是常重要的。

评价该例句:好评差评指正

La France a voté en faveur de ce texte pour deux raisons.

法国两个理由,对案文投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué cependant qu'une telle mesure devrait être facultative.

有观点指,这种措施应自愿。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Comité est conçu pour deux objectifs principaux.

这一设想是两个基本目的。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.

维持封锁是美国国内政策的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes à motivation raciste deviennent trop répandus.

种族动机的罪行变得司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

发展中国家坚持努力是两个原因。

评价该例句:好评差评指正

Pour une raison qui lui est propre, Israël n'a pas choisi de procéder ainsi.

无论何种原因,以色列没有选择这样做。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.

监控包括安全考虑采取措施的权利。

评价该例句:好评差评指正

Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.

一旦作判决,不能任何原因缩短刑期。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour ces raisons que ma délégation s'est abstenue.

这些原因,国代表团投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


torsader, torse, torseur, torsiographe, torsiomètre, torsion, tort, tort (avoir ~), tortelle, tortellini,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bien faire ! s'écria Bane avec colère, en frappant le sol de son sabot.

好意!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est souvent plutôt fait par habitude et par culture.

这往往习惯或者文化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une fois de plus pour des raisons de sécurité.

这也都安全的考虑。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est juste pour le côté historique.

这只兴趣。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Par souci d'esthétique, le bleu est éclairci.

审美原因,蓝色被淡化了。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

On le fait essentiellement... pour des raisons de coût.

主要... ...成本考虑。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce que vous avez un objectif plutôt personnel, plutôt professionnel ?

你们个人考虑,还职业考虑?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les fonctionnaires quant à eux, corrompus, agissent souvent par intérêt personnel.

腐败官员则常常个人利益行事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle est destinée à des fins informatives et éducatives uniquement.

它仅提供信息和教育的目的。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·话集

Par hasard il mit l'œil au trou de la serrure.

好奇心,王子透过钥匙孔,朝里面张望。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Donc en fait dans un but purement utilitariste.

所以,实际上这纯粹功利的目的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour la même raison, personne ne veut employer Rosa.

同样的原因,没有人愿意雇用Rosa。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pourtant instinctif, le geste consistant à secouer la tête est donc à proscrire.

虽然这个动作本能,但需要避免。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Par respect pour les autres, merci d'éteindre vos portables.

对他人的尊重,请关闭手机哦。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est aussi la capitale Européenne pour les mêmes raisons.

同样的原因,它也欧洲首都。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

C'est pour cela que je te laisse la vie sauf, c'est purement égoïst.

正因如此我才留你小命,完全自私。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

On donne des fruits et des légumes aussi pour les mêmes raisons.

我们泡水果和蔬菜也相同的理由。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces doses sont vraiment importantes pour des raisons de sécurité.

安全考虑,这些剂量的使用真的很重要。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, comme tu le vois, on est toujours dans l'idée de faire des choses simples.

如你所见,我们依然简化事情的目的。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Quelquefois c'est la femme qui hésite davantage pour de différentes raisons.

有时候,女人更易不同原因而犹豫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tracing, track, traçoir, tracome, tract, tractable, tractation, tracté, tractée, tracter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接