有奖纠错
| 划词

Il est chauffeur de taxi.

他是车司机。

评价该例句:好评差评指正

Tous les taxis de ce pays sont jaunes.

这个国家所有车都是黄色

评价该例句:好评差评指正

Combien de fois prends-tu un taxi pour rentrer à la maison? Rarement.

你多长时间坐车回家一次? 我很少坐车回家。

评价该例句:好评差评指正

Je cherche un appartement à louer pour l’année.

我寻一间全年

评价该例句:好评差评指正

Auriez-vous un coffre fort à louer à l’hôtel?

请问饭店有保险箱吗?

评价该例句:好评差评指正

La société de l'usine existante d'un grand nombre de loyer gratuit ou à la vente!

公司现有大量空余厂售!

评价该例句:好评差评指正

L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.

凶手在内被警员开枪打死。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes ont maintenant achevé, a loué podium.

现已销售完毕,留有

评价该例句:好评差评指正

De la société de l'usine existante d'un grand nombre de location de voiture standard.

本公司现有大量标准厂

评价该例句:好评差评指正

Et une chambre froide de location, le stockage et au nom de l'entreprise.

并有冷库,代储等业务。

评价该例句:好评差评指正

La patinoire loue aussi des patins à glace .

这个溜冰场也溜冰鞋。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour Monsieur.Vous avez une chambre a louer?

您好,先生.您有吗?

评价该例句:好评差评指正

Faut-il souscrire une assurance propriétaire non-occupant ? Imprimer Par la rédaction d'Universimm ...

子也需要业主买住保险吗?

评价该例句:好评差评指正

De logiciels d'ordinateurs, fournitures de location vente style.

电脑软件,文体用品售。

评价该例句:好评差评指正

A cause de la grève , je ne peux que prendre un taxi pour rentrer.

因为罢工,我只能坐车回家。

评价该例句:好评差评指正

Les bailleurs peuvent généralement compenser leurs pertes en relouant le bien.

人一般可以通过财产而减轻损失。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, madame, avez-vous une chambre à louer?

您好,夫人,您是有一个吗?

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises étrangères également louer un grand grues sur chenilles.

公司还对外大型履带式起重机。

评价该例句:好评差评指正

Lianyungang zone à la suite de la location d'aéronefs ne Bailey, la recherche de partenaires.

因连云港地区无贝雷架,故寻求合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

On comptera le taxi dans les extras.

我们要把钱算在额外支里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断级角, 断级配沥青混合料, 断简残编, 断简残篇, 断交, 断角, 断角匠, 断角术, 断接, 断节孢子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标法语练习册(A2)

Je prendrai un taxi, ne t’en fais pas !

出租车,不要担心!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mais il n’y a pas de taxi dans cette rue.

但街上没有出租车。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Julien ne manqua pas l’adjudication du bail.

连岂能错过这次出租招标。

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

Non, je ne veux pas prendre le taxi.

不要,不要坐出租车。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Bonjour, vous avez bien des locations ?

您好,请问您这儿的房子出租吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le taxi déposa Wang Miao à l’entrée de son quartier résidentiel.

汪淼小区的门口走下出租车。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Vous pouvez me décrire un peu la maison que vous louez ?

您能向描述下您要出租的房子吗?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Bonjour, madame, je voudrais réserver un taxi pour demain matin, s'il vous plaît.

您好,女辆明天早上的出租车。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À Paris, les chauffeurs de taxi klaxonnent tout le temps.

巴黎,出租车司机直按喇叭。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Est-ce que vous pourriez m'appeler un taxi ?

你可以帮出租车吗?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ben, non, je n’ai pas besoin de taxi.

好吧,不,不需要出租车。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Prendre un taxi, réserver une chambre d'hôtel ou même commander une voiture de location.

比如打出租车、预订酒店房间或租车。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Les chauffeurs de taxi ont finalement réussi à faire plier Uber."

出租车司机终成功让优步退出。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tout à fait. Qu'est-ce que vous cherchez exactement ?

出租呀,请问您找什么样的房子?

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Certains trouvaient que les taxis n'étaient pas aimables.

有些人会认为这些出租车司机并不和蔼。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

On a beaucoup de bagages. Je préfère aller en taxi.

们行李很多。看是坐出租车去。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

J arrive à la station de taxi et là, il y a un monde fou!

到达出租车站,那里堵的团糟!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Bonjour, monsieur.Il y a une annonce aujourd'hui dans le journal. Vous avez un appartement à louer ?

您好,先生。今天报纸上有则告示。你们有间公寓出租

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je prends le bus, le métro, le train et le taxi.

乘公共汽车、地铁、火车和出租车。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Comment on va à l'aéroport, en voiture ou en taxi ?

咱们怎么去机场,开车去还是乘出租车去?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断绝往来, 断绝与, 断开, 断开 [医] 使脱位, 断开的, 断开焊点, 断开脉冲, 断口, 断口形貌, 断块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接