有奖纠错
| 划词

La Reine mère n’a pas le choix, elle doit mutiler la reine Lily.

,必须做出伤害利莉之举。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de solution en dehors du principe de l'autodétermination.

除了自决原则外

评价该例句:好评差评指正

De même, nous pensons qu'il n'y a pas d'autre solution que le dialogue.

同样,们认为除了对话

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'un option; il s'agit de notre responsabilité.

这是们的责任,

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas le choix si nous voulons que l'humanité survive.

如果人类要生存,就

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons d'autre choix que d'accélérer le rythme des réformes.

,只有加快改革速度。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Kosovo n'a pas d'autre choix que d'aller de l'avant.

因此,科索沃,只有向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.

联合国,只有改革其系统。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes de terrorisme ne nous laissent aucun choix.

面对这种恐怖主义,

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'autre option que la solution prévoyant deux États.

除两国解决办法外,

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'autre scénario pour ce dialogue.

们认为,除了这种对话以外

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument mener le processus électoral à son terme.

现在,举进程必须完成,

评价该例句:好评差评指正

Ceci était dû au fait qu'il n'y avait à l'époque aucune autre alternative.

出现这种情况的原因是当时

评价该例句:好评差评指正

En ces temps difficiles, nous n'avons pas d'autre choix.

在这充满挑战的时代,

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat n'a donc d'autre choix que de réduire les services.

因此,秘书处,只能削减服务。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a tout simplement pas d'alternative aujourd'hui.

今天,说实在话,除该协定外

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'autre moyen d'arriver à un accord commun sur le Liban.

除了达成一项共同黎巴嫩协议外,仍

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont plus d'autre choix que de revendiquer leur autodétermination.

除了要求自己的自决权,他们已经

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

们几乎,只能完成尚未完成的任务。

评价该例句:好评差评指正

Un autre est le cas où l'électeur n'a aucun choix.

另一个例子是当使得民们的时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位, 处于第二状态, 处于防御状态, 处于孤立地位, 处于观望之中, 处于好意, 处于昏迷状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Donc il n'y avait pas le choix.

所以,无选

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous ne m'avez pas laissé le choix !

你们让无选!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le dieu fier n’a d’autres choix que de le suivre.

骄傲的神无选,只能跟随他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malheureusement, on ne lui laisse pas le choix.

不幸的,他无选

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je n'ai maintenant plus d'autre choix que de vous forcer à parler.

无选,只好强迫你。

评价该例句:好评差评指正
国家

Je n'ai plus le choix maintenant.

现在无选了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bah maintenant, j'ai pas le choix en fait.

现在好了,真的无选了。

评价该例句:好评差评指正
国家

Je n'ai pas d'autre choix que de sauter.

无选,只能跳下去了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi aussi j'ai pas le choix.

无选

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'avais peur que mes cheveux prennent feu, donc, je n'ai pas le choix.

的头发着火,所以无选

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Monter les marches, Pour pas tomber plus bas, On n'a pas d'autre choix.

登上边境,为了不会跌下,无选

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La jeune femme n'a pas le choix, elle doit rentrer dans son pays.

年轻女子无选,她必须回到自己的国家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il n'a pas le choix et doit faire ses 3 ans de service militaire.

无选,必须服完 3 年兵役。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais Yacine, tu vois bien que j'ai plus le choix !

Yacine, 你看到了,已经无选

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour les observer, on n'a donc pas le choix, il faut un microscope.

要观察它们,无选,必须使用显微镜。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc deux petites remarques : dans la comparaison, on voit qu’on n’a pas le choix.

在比较中,们看到无选

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.

知道自己这样做不负责任的,但无选

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Celles qui sont dans l'incapacité d'accueillir un enfant n'ont d'autre choix que d'avorter en cachette.

那些无法养孩子的人无选,只能秘密堕胎。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les Chabert n'ont d'autre choix que de s'accrocher et croire aux lendemains qui chantent.

夏贝尔一家无选,只能坚持下去,并且相信会有更美好的明天。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Churchill, qui comptait utiliser les navires français, est furieux mais… il n'a pas vraiment le choix.

原本打算使用法国船只的丘吉尔勃然大怒,但......他无选

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于萌芽状态, 处于难堪的地位, 处于逆境, 处于平时状态, 处于潜伏状态, 处于荣誉的顶点, 处于生死关头, 处于试验阶段, 处于四马分尸刑, 处于危难之中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接